スペイン語のdespegoはどういう意味ですか?

スペイン語のdespegoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdespegoの使用方法について説明しています。

スペイン語despegoという単語は,離陸する, 順調にスタートする、軌道に乗る, 離陸する、飛び立つ, 飛行機で発つ、飛び立つ, 打ち上げる、発射する, 飛んでいる 、 飛行中の, はずれて、とれて, 成長する、躍進する、飛躍する, 緊急発進する, 離陸する, 離陸する, 派遣する、分遣する, 〜を離陸させる, ~をはがす、はぎ取る, 出発する 、 発つ 、 発車する 、 発進する, ~を緊急発進させる, 釘付けの、夢中になっている、目が離せないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語despegoの意味

離陸する

verbo intransitivo (飛行機)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tras un breve retraso el avión despegó.

順調にスタートする、軌道に乗る

(figurado) (計画など)

Sin dinero este proyecto nunca va a despegar.

離陸する、飛び立つ

(飛行機・鳥)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El vuelo era a las 5 pero no despegamos hasta las 6.30.

飛行機で発つ、飛び立つ

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Despegamos justo antes de la navidad.

打ち上げる、発射する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El cohete se está preparando para despegar.

飛んでいる 、 飛行中の

(飛行機)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El avión despegó suavemente.

はずれて、とれて

(PR)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La cometa se despegó del hilo y vuela libre con el viento.

成長する、躍進する、飛躍する

verbo intransitivo (figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

緊急発進する

verbo intransitivo (軍隊/軍用機が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los pilotos recibieron la orden para despegar.

離陸する

verbo intransitivo (飛行機)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

離陸する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La nave especial empezó a despegar.

派遣する、分遣する

verbo transitivo (軍事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El comandante hizo despegar un avión para buscar supervivientes.

〜を離陸させる

verbo intransitivo (aeronave) (飛行機)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をはがす、はぎ取る

verbo transitivo (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

出発する 、 発つ 、 発車する 、 発進する

(乗り物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Este tren siempre parte puntual.

~を緊急発進させる

(軍隊/軍用機)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ejército envió tres aviones de combate para responder a la posible amenaza terrorista.

釘付けの、夢中になっている、目が離せない

(mirada)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mirada del hombre estaba fija en las personas que pasaban corriendo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語despegoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。