スペイン語のdivagarはどういう意味ですか?

スペイン語のdivagarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdivagarの使用方法について説明しています。

スペイン語divagarという単語は,本題からそれる, くどくど話す, だらだら話す、ぺちゃくちゃしゃべる, だらだらと話す、長々と話す、とりとめもなく話す, それる 、 逸脱する, とりとめなく話す, (話が)脱線する, ぶらつく、うろうろする, ずれる、それる、外れる, それる, ずれる 、 ぶれる 、 上下する, 話題からそれる、(話が)脱線する, ~から逸れる, 言葉を濁す 、 どっちつかずの発言をする, 取り留めのないことを言うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語divagarの意味

本題からそれる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Divaga tanto que te olvidas de qué trataba su historia.
彼女は、元々の話がなんだったのか忘れてしまうほど頻繁に本題からそれます。

くどくど話す

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

だらだら話す、ぺちゃくちゃしゃべる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

だらだらと話す、長々と話す、とりとめもなく話す

(比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

それる 、 逸脱する

(話題が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se suponía que el profesor tenía que hablar de filosofía, pero no paraba de divagar sobre otras cosas.

とりとめなく話す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tenía miedo de dormirme mientras divagaba.

(話が)脱線する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ぶらつく、うろうろする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ずれる、それる、外れる

(話題など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nuestro profesor nos dijo que teníamos que hablar de un tema durante dos minutos sin desviarnos.

それる

(mente, pensamientos) (思考)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dan trataba de concentrarse en su trabajo, pero su mente volaba.
ダンは仕事に集中しようとしたが、彼の思考はそれてばかりだった。

ずれる 、 ぶれる 、 上下する

(上下に動く)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La charla era sobre la industria editorial, pero en algún momento empezó a vagar y terminó siendo sobre una variedad de temas.

話題からそれる、(話が)脱線する

(informal)

El catedrático estaba saliéndose del tema y algunos de los estudiantes habían dejado de prestar atención.

~から逸れる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

言葉を濁す 、 どっちつかずの発言をする

(al hablar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El senador le dio vueltas a la decisión durante meses.

取り留めのないことを言う

(charla) (会話)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El grupo de amigos había estado hablando de política pero de alguna manera la conversación se fue por las ramas y ahora hablaban de fútbol.

スペイン語を学びましょう

スペイン語divagarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。