スペイン語のirse por las ramasはどういう意味ですか?

スペイン語のirse por las ramasという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのirse por las ramasの使用方法について説明しています。

スペイン語irse por las ramasという単語は,脱線する、逸脱する, 取り留めのないことを言う, とりとめなく話す, ずれる、それる、外れる, (話が)脱線する, 遠まわしに話す、くどくど話す, 話題からそれる、(話が)脱線する, それる、はずれる, 主題から逸れること、余談, 言葉を濁す 、 どっちつかずの発言をする, ~から逸れる、脱線するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語irse por las ramasの意味

脱線する、逸脱する

(figurado) (話題)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La conversación se fue por las ramas.

取り留めのないことを言う

(charla) (会話)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El grupo de amigos había estado hablando de política pero de alguna manera la conversación se fue por las ramas y ahora hablaban de fútbol.

とりとめなく話す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tenía miedo de dormirme mientras divagaba.

ずれる、それる、外れる

(話題など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nuestro profesor nos dijo que teníamos que hablar de un tema durante dos minutos sin desviarnos.

(話が)脱線する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

遠まわしに話す、くどくど話す

Deja de andar con rodeos y dime la verdadera razón.

話題からそれる、(話が)脱線する

(informal)

El catedrático estaba saliéndose del tema y algunos de los estudiantes habían dejado de prestar atención.

それる、はずれる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuando el profesor da clases suele desviarse del tema.

主題から逸れること、余談

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Empezó a hablar y se fue por la tangente.

言葉を濁す 、 どっちつかずの発言をする

(al hablar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El senador le dio vueltas a la decisión durante meses.

~から逸れる、脱線する

(比喩:本題など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El despistado profesor a menudo se desviaba del tema y se ponía a hablar de otra cosa.

スペイン語を学びましょう

スペイン語irse por las ramasの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。