スペイン語のiluminadoはどういう意味ですか?

スペイン語のiluminadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのiluminadoの使用方法について説明しています。

スペイン語iluminadoという単語は,明かりのついた, 悟りを開いた、悟った, 照明で照らされた, 照らされた, 先進的な、前衛的な, イルミネーションを施した、光で装飾した, 明るい, 啓発する 、 啓蒙する 、 教化する, ~を明るくする、輝かせる, ~を照らす、照らし出す, ~を明るくする、照らす, 光を放つ, ~を照らし出す、~に光を当てる、~を明るくする、~をライトアップする, ~にイルミネーションを施す, ~を輝かせる、~を明るくさせる, ~を彩飾する, 明るくする、灯火をともす, ~を教え導く, ~を照らす, 霊感を与える, ~に光を取り入れる, ~を明るくする, ~を啓発する、教化する, ~に知らせる、~に教える、~に説明する, ~を解明する、はっきりさせる, ~を明らかにする, 太陽に照らされた, 明かりのついていない、暗い, バックライトで照明される, 薄暗い, 月明かりに照らされた, 星明りの, 星明りの, ~に照らされて、~の光の中でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語iluminadoの意味

明かりのついた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La habitación estaba bien iluminada.

悟りを開いた、悟った

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El iluminado maestro compartió sus conocimientos con aquellos que se iniciaban en el camino espiritual.

照明で照らされた

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

照らされた

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Erika disfruta caminar por las calles iluminadas de la ciudad durante Navidad.

先進的な、前衛的な

adjetivo (figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es algo que sólo unas pocas mentes iluminadas pueden llegar a anticipar.

イルミネーションを施した、光で装飾した

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

明るい

(光にあふれた)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este cuarto es muy luminoso por la mañana.
この部屋は午前中はとても明るい。

啓発する 、 啓蒙する 、 教化する

verbo transitivo (figurado)

El estudiante no entendía del todo el trabajo que tenía que hacer en casa, hasta que el profesor le iluminó.

~を明るくする、輝かせる

(luz)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una capa de pintura fresca ayudaría a iluminar un poco la habitación.

~を照らす、照らし出す

(光で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La habitación está iluminada por tragaluces.

~を明るくする、照らす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

光を放つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を照らし出す、~に光を当てる、~を明るくする、~をライトアップする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La tenue luz de la lámpara apenas iluminaba la habitación.
この薄暗いランプではほとんど部屋に光が当たらない。

~にイルミネーションを施す

verbo transitivo (建物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La zona centro será iluminada para la celebración.

~を輝かせる、~を明るくさせる

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Te amo, iluminas mi existencia.
愛しているよ。君は私の人生を明るくさせる。

~を彩飾する

(本など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los monjes solían pasarse muchas horas iluminando manuscritos.

明るくする、灯火をともす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Finalmente encontró la lámpara para iluminar la habitación.
彼はとうとう部屋の明るくする明かりを見つけた。市長はクリスマスツリーに灯火をともすスイッチを入れた。

~を教え導く

verbo transitivo (宗教)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se entiende que el peregrinaje religioso ilumina a los que lo emprenden.

~を照らす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Catherine encendió velas para iluminar la habitación.

霊感を与える

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La mártir sostuvo que Dios había iluminado sus acciones.

~に光を取り入れる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を明るくする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abrir las cortinas aclaró la habitación lo suficiente como para leer.
カーテンをあけたら本を読むのに十分明るくなった。

~を啓発する、教化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El texto sirve para edificar a los eruditos sobre el Budismo.

~に知らせる、~に教える、~に説明する

(figurado, coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eleanor no sabía por qué todos en la oficina celebraban, así le que le pidió a Julia que la desasnara.

~を解明する、はっきりさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Puedes aclarar este difícil fragmento para mí?

~を明らかにする

(表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

太陽に照らされた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

明かりのついていない、暗い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

バックライトで照明される

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

薄暗い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

月明かりに照らされた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El balcón del restaurante tiene una vista del océano iluminada por la luna.

星明りの

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

星明りの

locución adjetiva (空、夜)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に照らされて、~の光の中で

locución preposicional (literal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pude leer el texto iluminado por la farola.

スペイン語を学びましょう

スペイン語iluminadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。