スペイン語のinsistirはどういう意味ですか?

スペイン語のinsistirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのinsistirの使用方法について説明しています。

スペイン語insistirという単語は,主張する 、 強調する 、 力説する, しつこく言う、言い続ける, ~を長々と論じる, ~を主張して、~を強く求めて, 言いはる、言い分を通す, ~を強く求める[要求する], ~を繰り返す, ~だと主張する 、 強く言い張る, ~を要求する、主張する, ~をやると言い張る, しつこく~し続ける 、 ~することをやめない, ~をし続ける, ~と断言する, ~をコツコツと行う, …にしつこくせがんで…させる, ~すると言い張る、~すると決めている, ~をしつこく[こつこつと]説得する, (~に)~をうるさくせがむ、くどくど言う, (~のことを)絶え間なくしゃべる, ~に~を力説する[強く主張する]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語insistirの意味

主張する 、 強調する 、 力説する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No quiero ir a la fiesta pero ella insiste.

しつこく言う、言い続ける

(言動)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
"Tengo que ir contigo" insistió.

~を長々と論じる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を主張して、~を強く求めて

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El político insistió en que se aprobara la ley.

言いはる、言い分を通す

verbo intransitivo (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Generalmente obtengo lo que quiero si le insisto lo suficiente.

~を強く求める[要求する]

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando el testigo evitó la pregunta, el fiscal insistió para conseguir una respuesta.

~を繰り返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
William repitió los pasos de baile una y otra vez, hasta que se los supo a la perfección.

~だと主張する 、 強く言い張る

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Luce muy pálida, pero insiste en que está bien.

~を要求する、主張する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los huelguistas están insistiendo en salarios más altos.

~をやると言い張る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Insistía en hacer las cosas a su manera, a pesar de mis quejas.

しつこく~し続ける 、 ~することをやめない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi hija insiste en escuchar su música a todo volumen hasta muy tarde.

~をし続ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Por qué sigues hablando cuando te pedí que hicieras silencio?

~と断言する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Matt cree que Rob le robó el teléfono, pero Rob manifiesta su inocencia.

~をコツコツと行う

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

…にしつこくせがんで…させる

Mis hijos me insistieron para que los llevase a los columpios.

~すると言い張る、~すると決めている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をしつこく[こつこつと]説得する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le machaqué a mi jefe hasta que finalmente accedió a darme un aumento.

(~に)~をうるさくせがむ、くどくど言う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi madre siempre me insiste sobre hacer las tareas del hogar.

(~のことを)絶え間なくしゃべる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El político insiste sobre la edad de su oponente.

~に~を力説する[強く主張する]

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El cura le insistió a su congregación sobre la importancia de ayudar.

スペイン語を学びましょう

スペイン語insistirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。