スペイン語のinundarはどういう意味ですか?

スペイン語のinundarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのinundarの使用方法について説明しています。

スペイン語inundarという単語は,~を水浸しにする、〜を水に浸す, ~にどっと押し寄せる 、 殺到する 、 あふれる, ~を水に浸す[つける], あふれる, 洪水が起こる、水浸しになる, ~を水浸しにする, ~を水浸しにする, ~を氾濫させる、水浸しにする, ~をすっかり覆う, ~を押し流す, 日光浴する, …に影響する、…に差し障る, 埋め尽くす, ~につく、~にしみる, 使い過ぎる 、 使いすぎて壊す, 大挙して出る、どっと出てくる, 〜に〜(液状の物)をたっぷりかける, ~からあふれ出す, ~を充満させる, ~を~でいっぱいにする, ~を~で浸すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inundarの意味

~を水浸しにする、〜を水に浸す

(洪水で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La nieve derretida inundó el lecho del lago.
春の雪解け水が、湖床を水に浸した。

~にどっと押し寄せる 、 殺到する 、 あふれる

(figurado) (多くの人や物が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los clientes inundaron el negocio de quejas.

~を水に浸す[つける]

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El agua del dique roto inundó el pueblo en pocos minutos.

あふれる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No cerré la canilla a tiempo de evitar que se inundara la pileta.

洪水が起こる、水浸しになる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuando la represa se rompió, el agua empezó a inundar todo.

~を水浸しにする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El agua desbordó el fregadero e inundó el suelo de la cocina.

~を水浸しにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La inundación inundó los granos.

~を氾濫させる、水浸しにする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las fuertes lluvias inundaron el pueblo.

~をすっかり覆う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La luz del sol de verano inundó el patio.

~を押し流す

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Una repentina lluvia inundó la ciudad.

日光浴する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La cálida luz del sol inundaba la habitación.

…に影響する、…に差し障る

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Trata de que tus problemas personales no inunden tu vida laboral.

埋め尽くす

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La multitud inundó el ayuntamiento.

~につく、~にしみる

(figurado) (匂いが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El olor a pan recién hecho inundaba la habitación.

使い過ぎる 、 使いすぎて壊す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los clientes de la traductora la estaban saturando de trabajo y no tuvo tiempo de hacer otra cosa.

大挙して出る、どっと出てくる

(人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando terminó la película, la gente desbordó las calles afuera del cine.

〜に〜(液状の物)をたっぷりかける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~からあふれ出す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を充満させる

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las llamadas inundaron a la recepcionista.

~を~でいっぱいにする

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Inundaron al profesor con ensayos para calificar.

~を~で浸す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Una ola rompió contra el bote inflable y lo inundó con agua helada.

スペイン語を学びましょう

スペイン語inundarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。