スペイン語のjodidaはどういう意味ですか?

スペイン語のjodidaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのjodidaの使用方法について説明しています。

スペイン語jodidaという単語は,~をだます、~を裏切る, …をばかにする, 苛つかせる、イライラさせる, くそ 、 くそったれ 、 畜生, うるさい、ちぇっ, めちゃくちゃにする、ダメにする, ダメにする、頓挫させる、挫く, かつぐ、かららう、ふざける, くそ, ~をからかう, 苦痛を与える, ぶっ壊れた, 負傷した, くそったれの、ムカつく, 混乱した、めちゃくちゃの, ぶっこわれた、だめになった, 絶望的な, へばった、くたくたの, めちゃくちゃな、ひどく踏み外した, たちの悪い、豪胆な, おかしい、奇妙な、異常な, おしまいだ, 痛めた、怪我した, 狂った、頭が変になった, ぶっこわれた、困った, ひどい、いまいましい, すごく、めっちゃ、超, いまいましい 、 呪われた, マジで、超、めちゃくちゃ、めっちゃ, すごい 、 ひどい 、 とてつもない, クソ, うざい奴、クソヤロー, まったくとんでもない, いらいらさせること、腹の立つこと[人], クズ、駄目人間、できそこない, いけない 、 おっと 、 しまった, ちくしょう、くそっ, クソッ、畜生, クソったれ!, なんてこった, クソッ 、 ちくしょう 、 くそったれ, くそ!, (語気を強めるために用いられる), ~を騙そうとする, ~を欺く、だます, ~を怒らせる、イライラさせる, ~をおちょくる、~をからかう、~を侮辱する, よせ!/やめろ!/いいかげんにしろ!, ~をどつぼにはめる 、 困った状態に落とし入れる, かかわる 、 干渉する 、 絡むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語jodidaの意味

~をだます、~を裏切る

verbo transitivo (vulgar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le conté la historia en secreto y ella después me jodió y se la contó a mi jefe.

…をばかにする

(vulgar) (嘘やでたらめを言って)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¡No me jodas! Yo sé lo que pasó en realidad.

苛つかせる、イライラさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

くそ 、 くそったれ 、 畜生

(卑罵)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¡Diablos! ¡Mi coche no arranca!

うるさい、ちぇっ

(MX)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

めちゃくちゃにする、ダメにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ダメにする、頓挫させる、挫く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hallie verdaderamente estropeó todo el proyecto cuando decidió entregar nuestro plan al jefe antes de que tuviésemos la oportunidad de revisarlo.

かつぐ、かららう、ふざける

(冗談な振る舞い、)

¡Ya dejen de hacer tonterías! ¡Siéntense y cállense!
ふざけないで!黙って座ってなさい!

くそ

(vulgar) (卑語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
A la mierda con esto, me voy a casa.

~をからかう

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)!

苦痛を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Tienes que repetir curso? ¡Eso debe doler (or: escocer)!

ぶっ壊れた

(AmL: coloquial; ES: vulgar) (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La tele está jodida.

負傷した

adjetivo (vulgar)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

くそったれの、ムカつく

(vulgar) (俗語・軽蔑的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

混乱した、めちゃくちゃの

adjetivo (ES, vulgar) (卑語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le presté mi bicicleta y cuando me la devolvió estaba jodida.

ぶっこわれた、だめになった

(vulgar) (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

絶望的な

(coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A menos que el helicóptero de rescate nos encuentre antes de que se haga de noche, estamos jodidos.
暗くなる前に救出のヘリコプターが俺たちを見つけてくれなければ、絶望的だ。

へばった、くたくたの

(vulgar) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si se enteran que has hablado estás jodido.

めちゃくちゃな、ひどく踏み外した

(coloquial) (人、非形式的、俗語)

Estás tan jodido que no eres capaz de distinguir lo que está bien de lo que está mal.

たちの悪い、豪胆な

adjetivo (vulgar)

Ese jodido peleador te está mirando, Sasha.
サシャ、あそこにいる、あの豪胆なファイターが見てるよ。

おかしい、奇妙な、異常な

(vulgar) (卑語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La verdad es que lo que hiciste fue una cosa jodida.

おしまいだ

(AmL: coloquial; ES: vulgar) (口語)

Si no corroboran tu historia, estás jodido.

痛めた、怪我した

adjetivo (coloquial) (身体、比喩、俗語)

Ayer me caí de la bicicleta y tengo la pierna tan jodida que casi no puedo andar.

狂った、頭が変になった

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¡No voy a salir con un tipo jodido como él nunca más!

ぶっこわれた、困った

(AmL: coloquial; ES: vulgar) (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La tele está jodida otra vez. El jefe se enteró de lo que hicimos: estamos jodidos.

ひどい、いまいましい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Saca a ese maldito perro de aquí. ¡Está tumbando todos mis adornos!

すごく、めっちゃ、超

(intensificador, vulgar) (口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La película es una puta mierda.

いまいましい 、 呪われた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¡El maldito gato ha pisoteado mis parterres otra vez!

マジで、超、めちゃくちゃ、めっちゃ

(intensificador, vulgar) (俗語)

¡Me echó a este puto perro enorme!

すごい 、 ひどい 、 とてつもない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este maldito bolígrafo no escribe.

クソ

(vulgar) (卑語、無礼)

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))

うざい奴、クソヤロー

(vulgar) (卑語、無礼、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No lo soporto. Es una mierda.
彼には我慢できないな。じつにうざい奴(or: クソヤロー)なんだ。

まったくとんでもない

(口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¡Si no te queda dinero, es tu maldita culpa por gastártelo todo!

いらいらさせること、腹の立つこと[人]

(AR, CR, vulgar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Wendy es un dolor de huevos, siempre me pide copiar mi tarea en vez de hacer la suya.

クズ、駄目人間、できそこない

(ofensivo) (無礼)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi hermano es un pendejo: ¡no hace nada bien!

いけない 、 おっと 、 しまった

(CR)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¡Jueputa! ¡Perdón por tirarte la cerveza encima!
いけない(or: おっと、しまった)!君に私のビールをこぼしてしまってごめんなさい。

ちくしょう、くそっ

(vulgar)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
¡Mierda! ¡Me golpeé la rodilla contra el escritorio de nuevo!
くそっ、また机にヒザをぶつけたよ!

クソッ、畜生

(ES, vulgar) (無礼)

Sé de aviones, ¡soy piloto joder!

クソったれ!

(vulgar) (無礼)

¡Nuestro avión sale en una hora! ¡Mierda! ¡Creía que nos quedaban cinco horas todavía!

なんてこった

interjección (ES, vulgar) (俗語、卑語)

¡Joder! Ahora tengo que esperar dos semanas más para que me vuelvan a mandar el paquete.

クソッ 、 ちくしょう 、 くそったれ

(vulgar) (俗語/卑語)

¡Mierda! Dejé las llaves adentro del carro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. てやんでぇ、べらぼうめ!

くそ!

(anticuado) (卑語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
¡Maldición! Volqué el café en el piso.
くそ! 運んでたコーヒーを床いっぱいにこぼしちゃったよ。

(語気を強めるために用いられる)

(vulgar) (怒り・いらだちを表して強意的に)

¡Mierda! ¡Qué película tan aburrida! Veamos otra cosa.

~を騙そうとする

(AR, vulgar) (比喩、俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を欺く、だます

(AmL, coloquial) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me jodió no poniendo mi nombre en el informe.

~を怒らせる、イライラさせる

(ES, vulgar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¡Ese tipo realmente me toca los huevos!

~をおちょくる、~をからかう、~を侮辱する

(PY, CL, AR) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

よせ!/やめろ!/いいかげんにしろ!

(ES)

~をどつぼにはめる 、 困った状態に落とし入れる

(AmL: coloquial; ES: vulgar) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
De verdad lo jodieron con el contrato nuevo.
彼は新しい契約で完全にどつぼにはめられた。

かかわる 、 干渉する 、 絡む

(AmL: coloquial; ES: vulgar) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No me jodas, o te rompo un brazo.
俺に絡むんじゃねえぞ。さもないと、腕をへし折るぜ。

スペイン語を学びましょう

スペイン語jodidaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。