スペイン語のlastimarはどういう意味ですか?

スペイン語のlastimarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのlastimarの使用方法について説明しています。

スペイン語lastimarという単語は,~を痛める, ~にけがをさせる 、 傷つける, 傷つける、痛めつける, ~をすりむく, ~を傷つける 、 ~に怪我させる, ~を傷つける, ~を傷つける, ~を傷つける, ~を酷使する、虐待する, 〜をダメにする、無能にする、傷つける, 傷つける、損なう, ~を傷つける 、 感情を害する, ~を傷つける、~にけがをさせる, ~の感情を害する 、 機嫌を損ねる 、 傷つける 、 苦しめる, 苦痛を招く、苦しめる, ~を傷つける 、 負傷させる, ~を傷める, ~を傷つける, ~を害する 、 傷つけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lastimarの意味

~を痛める

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se lastimó la pierna y tuvo que abandonar el juego.
彼は足を痛めたので、その試合を途中で抜けなければならなかった。

~にけがをさせる 、 傷つける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Suéltame el brazo: ¡me estás lastimando!
腕を離せよ。私にけがをさせるつもりか。

傷つける、痛めつける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La quimioterapia a veces lastima más que beneficia.

~をすりむく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los zapatos de Helen eran muy ajustados y la lastimaban.
ヘレンの靴はきつく、彼女の足をすりむいた。

~を傷つける 、 ~に怪我させる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No te lastimes durante la caminata.
このハイキング旅行で怪我をしないようにね。

~を傷つける

(sentimiento) (精神的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El rechazo de Pam hacia Jim lastimó su orgullo.

~を傷つける

verbo transitivo (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu comentario me lastimó profundamente.
あたなの発言は私をひどく傷つけました。

~を傷つける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La espada apenas dañó el brazo del soldado.

~を酷使する、虐待する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El hombre fue arrestado por maltratar a su perro.

〜をダメにする、無能にする、傷つける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Me lesioné la rodilla en el partido contra nuestros rivales.

傷つける、損なう

(身体)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emily hirió el orgullo de Jessica cuando ganó la partida de ajedrez.

~を傷つける 、 感情を害する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No digas eso, me estás haciendo daño.
そんなこと言うなよ。傷つけられたじゃないか。

~を傷つける、~にけがをさせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La caída lastimó severamente a la anciana señora.

~の感情を害する 、 機嫌を損ねる 、 傷つける 、 苦しめる

(感情)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Matthew hirió a Susan con sus crueles observaciones.

苦痛を招く、苦しめる

(emocionalmente) (精神的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を傷つける 、 負傷させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La explosión de la bomba hirió a mucha gente.
爆弾の爆発が、多くの人々を傷つけた(or: 負傷させた)。

~を傷める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me lastimé el tobillo jugando al tenis.

~を傷つける

(emociones) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las palabras crueles de Mark hirieron a Paul.
マークのきつい言葉がポールを傷つけた。

~を害する 、 傷つける

(figurado) (感情)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las palabras de Jessica hirieron a Dawn.

スペイン語を学びましょう

スペイン語lastimarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。