スペイン語のdañarはどういう意味ですか?

スペイン語のdañarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのdañarの使用方法について説明しています。

スペイン語dañarという単語は,~を妨げる、損なう, ~を傷つける, 損なう、傷つける, 傷つける、痛めつける, ~に危害を及ぼす 、 被害を与える 、 損害を与える 、 ~を傷つける, ~を損なう 、 ~を台無しにする, 危害を加える、損害を及ぼす, 損傷する、傷つける, ~を損なう 、~を減らす, ~に害を与える, 壊す 、 傷める 、 傷つける 、 ~を駄目にする 、 損なう 、 破壊する, ~を痛める 、~を傷つける, ~を低下させる、損なう, ~に損害を与える、~を傷つける, 危害を加えない, ~を傷つける 、 負傷させる, ~を傷つける, 評価に響くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dañarの意味

~を妨げる、損なう

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El escándalo dañó las posibilidades del político de salir reelegido.

~を傷つける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La espada apenas dañó el brazo del soldado.

損なう、傷つける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

傷つける、痛めつける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La quimioterapia algunas veces daña más que ayuda.

~に危害を及ぼす 、 被害を与える 、 損害を与える 、 ~を傷つける

(物質的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El incendio del garaje no dañó la casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 過度の喫煙は彼の健康に害を与えた(or: 悪影響を与えた)。

~を損なう 、 ~を台無しにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El accidente dañó la pintura.

危害を加える、損害を及ぼす

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin dañar más.

損傷する、傷つける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El árbol dañó el coche al caer sobre él.
木の枝が落ちてきて、車を傷つけた。

~を損なう 、~を減らす

(figurado) (機会など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los comentarios de Bob sobre el desempleo dañaron su oportunidad de ser reelecto.
ボブが失業について述べたコメントにより再選の確率が減った。

~に害を与える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El ladrón buscaba el perdón de la gente a la que había dañado.

壊す 、 傷める 、 傷つける 、 ~を駄目にする 、 損なう 、 破壊する

(物を壊す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Arruinó su computadora al derramar café sobre ella.
彼はコーヒーを上にこぼしてコンピューターを駄目にしてしまった(or: 壊してしまった)。

~を痛める 、~を傷つける

(persona) (身体)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras.
マイクは階段から落ちた時足を痛めた。

~を低下させる、損なう

(質など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に損害を与える、~を傷つける

(figurado) (ビジネス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cancelar el trato perjudicaría la relación de la compañía con el proveedor.
契約を解約することはサプライヤーとの関係を傷つける。

危害を加えない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
"Sobre todas las cosas, no hacer daño" es parte del juramento de un médico.

~を傷つける 、 負傷させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La explosión de la bomba hirió a mucha gente.
爆弾の爆発が、多くの人々を傷つけた(or: 負傷させた)。

~を傷つける

(emociones) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las palabras crueles de Mark hirieron a Paul.
マークのきつい言葉がポールを傷つけた。

評価に響く

(悪い影響について)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lo que hiciste daña tu imagen.
あなたのパフォーマンスは自分の評価に響きますよ。

スペイン語を学びましょう

スペイン語dañarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。