スペイン語のlisoはどういう意味ですか?

スペイン語のlisoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのlisoの使用方法について説明しています。

スペイン語lisoという単語は,胸が小さい, すり減った, 滑らかな 、 つるつるの, しわを伸ばした, ビアグラス, 無地の, 流線型の 、 滑らかな, すべすべな, でこぼこのない, (摩擦で)平ら[つるつる]になっている, つやのある 、 滑らかな 、 光沢のある, 細い、ツヤのない, 細く柔らかい, ストレートの、直毛の, 大ジョッキ, 露骨に, ためらわず、躊躇せず, なめらかな表面、滑面, すり減ったタイヤ, 明瞭に、はっきりと、率直にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lisoの意味

胸が小さい

(女性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es tan lisa que a veces la confunden con un chico.

すり減った

adjetivo (llanta) (タイヤ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las llantas lisas son peligrosas, es importante revisar el rodante periódicamente.
すり減ったタイヤは危険なので、溝があるか定期的にチェックすることが重要です。

滑らかな 、 つるつるの

adjetivo (粗くない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Para la cocina elegimos azulejos con una superficie lisa para facilitar la limpieza.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その路面は舗装したてで、でこぼこがない。

しわを伸ばした

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ビアグラス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無地の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Qué camisa prefieres, la de cuadros o la lisa?
どっちのシャツがいい? 無地のやつ、それとも模様のあるやつ?

流線型の 、 滑らかな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La superficie lisa de la mesa brillaba.

すべすべな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Te enseñaré cómo asegurarte de que el hormigón se seque bien y quede liso.
君にコンクリートをうまく、すべすべに乾燥させる方法を教えよう。

でこぼこのない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lijó la mesa para que la superficie quedara lisa.

(摩擦で)平ら[つるつる]になっている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Las suelas de mis zapatos están lisas por el uso.

つやのある 、 滑らかな 、 光沢のある

(pelo) (髪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Linda se quedó admirando el pelaje brillante del gato.

細い、ツヤのない

(頭髪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El cabello lacio de Tina no se quería rizar.

細く柔らかい

(pelo) (髪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ストレートの、直毛の

(髪の毛が)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ella tiene cabello lacio y le llega hasta los hombros.

大ジョッキ

(ビール用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

露骨に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ためらわず、躊躇せず

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

なめらかな表面、滑面

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すり減ったタイヤ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tienes una rueda sin dibujo, pero las tres restantes aún están en buen estado.

明瞭に、はっきりと、率直に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Es simple y llanamente tonto tratar de arreglar un problema a golpes.

スペイン語を学びましょう

スペイン語lisoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。