スペイン語のmarrónはどういう意味ですか?

スペイン語のmarrónという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmarrónの使用方法について説明しています。

スペイン語marrónという単語は,茶色 、 褐色 、 とび色, 茶色の 、 褐色の 、 とび色の, 泥色の, 難題, 褐色、黄褐色、小麦色, 日焼けの色の 、 黄褐色の, 大ハンマー、大槌, チョコレート色の、褐色の, キャメル色, アーモンド色の 、 アーモンドのような色の 、 薄い茶色の 、 黄褐色の, キャメル色の, もぐら色、茶色がかった灰色, あずき色、赤褐色、朽葉色, 褐色砂岩、ブラウンストーン, アンバー, 茶帯, 黄金色、金茶色, ライトブラウン、薄茶色、あめ色, 赤褐色, 責任を負う、~を認める, 非難・批判を受ける、落とし前をつける、事の責任を取る, もぐら色の, 赤褐色の、こげ茶色の、アンバー色の, 赤褐色の, ライトブラウンの、薄茶色の、あめ色の, 栗色の, 淡褐色の, 茶帯の人, 淡褐色を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語marrónの意味

茶色 、 褐色 、 とび色

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qué color prefieres? ¿Negro o marrón?
黒と茶色どっちが好きですか?

茶色の 、 褐色の 、 とび色の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Vive en la casa marrón.
彼女はあの茶色い(or: 茶色の)家に住んでるんだよ。

泥色の

adjetivo de una sola terminación

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

難題

nombre masculino (ES, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El financiamiento de la educación pública es un marrón.

褐色、黄褐色、小麦色

(色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Rick le gustaba la chaqueta, pero la hubiera preferido en marrón.

日焼けの色の 、 黄褐色の

(色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El hombre llevaba unos pantalones marrones.

大ハンマー、大槌

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ben golpeó la madera con una almádena.

チョコレート色の、褐色の

(color)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
David miró profundamente sus hermosos ojos café.

キャメル色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El color del sombrero era un beige que halagaba el tono de piel de la modelo.

アーモンド色の 、 アーモンドのような色の 、 薄い茶色の 、 黄褐色の

(color de la almendra) (色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El cuadro va bien con las paredes marfil de la habitación.

キャメル色の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Tiffany vistió un abrigo beige y botas rojas.

もぐら色、茶色がかった灰色

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あずき色、赤褐色、朽葉色

(color) (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Esta chaqueta viene en castaño rojizo?

褐色砂岩、ブラウンストーン

(建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アンバー

(顔料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

茶帯

nombre masculino (Dep) (柔道など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

黄金色、金茶色

locución nominal masculina (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su cabello era de un hermoso tono marrón dorado.

ライトブラウン、薄茶色、あめ色

(cabello) (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El viejo bolso de cuero se había desgastado y era marrón claro.
この古い皮バッグは、色褪せて、薄茶色なっていた。

赤褐色

locución nominal masculina (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

責任を負う、~を認める

Fue el chivo expiatorio del robo al banco.

非難・批判を受ける、落とし前をつける、事の責任を取る

locución verbal (ES, coloquial)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Se comió el marrón por no delatarnos.

もぐら色の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

赤褐色の、こげ茶色の、アンバー色の

(色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

赤褐色の

locución adjetiva (色)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El castaño rojizo de su cabello destacaba sus hermosos ojos verdes.

ライトブラウンの、薄茶色の、あめ色の

(pelo) (色)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La policía describió al atacante como un hombre alto con pelo corto y castaño claro.

栗色の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

淡褐色の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Michael estaba usando un impermeable marrón oliva.

茶帯の人

nombre masculino (柔道など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

淡褐色

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語marrónの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。