スペイン語のolasはどういう意味ですか?

スペイン語のolasという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのolasの使用方法について説明しています。

スペイン語olasという単語は,波 、 波浪, 波、急激な変動, 高まり、高揚, 奔流, 急増, 一時的寒さ 、 急な寒波, さざ波のような, 波, 高まり、動揺, 大波 、 高潮 、 うねり, 波 、 うねり, ダンパー、サーファーを投げ落とす波, さざなみ、波紋, 猛暑の期間, うねる波, 白波, 寒波, 犯罪件数の増加, 寒気、寒波, リーフブレイク, 革新運動、刷新運動, 行楽客、海水浴者, ニューウェーブ、ヌーヴェルヴァーグ, コールドパーマ, ニューウェーブの、ヌーヴェルヴァーグの, ニューウェーブ, 頂点、絶頂、盛り, ニューウェーブのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語olasの意味

波 、 波浪

nombre femenino (海、水の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las olas del océano mecían la embarcación.
海の波でボートが揺れた。

波、急激な変動

nombre femenino (気象・温度などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una ola de aire frío cruzó la región anoche.

高まり、高揚

(感情などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Había una oleada de entusiasmo tras la victoria del equipo.

奔流

(群集など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una ola de gente salió del estadio cuando terminó el partido.
試合が終わるや否や、人々の奔流が競技場の出口に向かった。

急増

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha habido una ola de crímenes en el último año.
昨年は、犯罪率が急増した。

一時的寒さ 、 急な寒波

nombre femenino (clima) (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Wendy tuvo que volver a prender la calefacción por una reciente ola de frío.

さざ波のような

nombre femenino (figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cuando el alcalde subió al escenario una ola de murmullos invadió la sala.

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las olas se estrellaron contra la costa.

高まり、動揺

(感情の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ana sentía una ola de culpa cada vez que pensaba en lo que había hecho.

大波 、 高潮 、 うねり

(海)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El oleaje de las olas casi hunde a Úrsula, pero ella logró salir y nadar hasta la costa.
波のうねりはアースラを海底に引きずり込みかけたが、彼女はなんとか岸まで泳ぎ着いた。

波 、 うねり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El oleaje del océano mecía el bote levemente.
海の波がボートをやさしく揺らした。

ダンパー、サーファーを投げ落とす波

(サーフィン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

さざなみ、波紋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Simon se sentó en la orilla a mirar las olas pequeñas en la superficie del lago.

猛暑の期間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una ola de calor en enero es inusual en esta parte del país.

うねる波

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

白波

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

寒波

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El departamento de meteorología pronostica una ola de frío.

犯罪件数の増加

Una ola de crimen arrasa al país.

寒気、寒波

(気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El viento del norte trajo una ola de frío que duró una semana

リーフブレイク

locución nominal femenina (サーフィン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

革新運動、刷新運動

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

行楽客、海水浴者

(海辺の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ニューウェーブ、ヌーヴェルヴァーグ

(voz francesa, cine) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コールドパーマ

locución nominal femenina (美容)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ニューウェーブの、ヌーヴェルヴァーグの

locución adjetiva (cine) (映画)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Jean-Luc Godard es considerado el padre de la Nueva Ola del cine francés.

ニューウェーブ

(música, voz inglesa) (ポップ音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頂点、絶頂、盛り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vida de Tom se arruinó justo en el apogeo de su carrera.

ニューウェーブの

(ポップ音楽)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

スペイン語を学びましょう

スペイン語olasの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。