スペイン語のpelotasはどういう意味ですか?

スペイン語のpelotasという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpelotasの使用方法について説明しています。

スペイン語pelotasという単語は,ボール 、 球 、 たま, ボール, 球技, 甘言でだます人、おびき寄せる人, ごますりの、おべっか使いの、機嫌取りの, サッカーボール 、 ボール, ぺロタ, へつらう、ご機嫌取りをする, ご機嫌取り、おべっか使い、ごますり、太鼓もち, アメフトボール、ボール, フットボールのボール 、 ボール, へつらう人、お世辞を言う人, ゴマすり、おべっか使い, 糸の玉, 結末、終止符, くたくたの、へとへとの, 全裸の、ヌードの, 混乱した、めちゃくちゃの, ふさぎこんで、不振状態で, 団子, ゴロ, ビーチボール, 球技, ファウルボール、ファウル, ゴルフボール, メディシンボール, テニスボール, 報復する、仕返しする, お世辞を言う、おべっか(おべんちゃら)を使う, 丸める, キャッチボールをする, ごまをする、お世辞をいう, 野球ボール 、 野球の球, お手玉, 終わり、完結, バレーボール, キャッチボールで遊ぶ, ~にゴマすりする、こびへつらう, ~の気をめいらせる、~を落ち込ませる, フォーワードキック, ~にへつらう、~にこびる, ファンブル, キャッチボール, 媚びへつらう、おべっかを使う, ~を止めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pelotasの意味

ボール 、 球 、 たま

nombre femenino (pequeña) (スポーツ:テニス、野球など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lánzame la pelota.
こっちへボールを投げてください。

ボール

(grande) (スポーツ:バスケットボール、ラグビー、サッカーなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El jugador de fútbol controló muy bein el balón.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼はボールを思い切りキックした。

球技

(AmL)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Que empiece el juego! ¡Deberíamos haber empezado hace diez minutos!

甘言でだます人、おびき寄せる人

(ES, coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ごますりの、おべっか使いの、機嫌取りの

adjetivo de una sola terminación

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ya está el pelota de Alfonso en el despacho del director.

サッカーボール 、 ボール

(de fútbol) (球形のボール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pateó la pelota y metió un gol.
彼はゴールへとサッカーボールを蹴りこんだ。

ぺロタ

(deporte) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

へつらう、ご機嫌取りをする

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El mayordomo me dio una sonrisa halagadora.

ご機嫌取り、おべっか使い、ごますり、太鼓もち

(vulgar) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Solo lo ascendieron porque es un lameculos.

アメフトボール、ボール

(fútbol americano)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi padre y yo solíamos lanzarnos el balón en el patio de la casa.

フットボールのボール 、 ボール

(de rugby) (楕円形のボール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le arrojó el balón a su amigo.
彼は仲間へフットボールのボールを投げ渡した。

へつらう人、お世辞を言う人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴマすり、おべっか使い

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qué alcahuete (or: alcagüete), siempre chupándole el culo al jefe para que le dé un aumento.

糸の玉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es difícil tejer si la gata sigue jugando con el ovillo.

結末、終止符

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くたくたの、へとへとの

locución adjetiva (AR, coloquial) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hoy trabajé 12 horas y estoy hecho bolsa.
今日は12時間も働いて、くたくたです。

全裸の、ヌードの

(coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Me quedé impactado cuando vi que todos en la playa estaban en cueros.

混乱した、めちゃくちゃの

locución adjetiva (AR, vulgar) (卑語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le presté mi bicicleta y cuando me la devolvió estaba hecha pelota.

ふさぎこんで、不振状態で

(figurado, coloquial)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ha estado hecho polvo todo el día porque su equipo de fútbol perdió ayer.

団子

(料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Andy le agregó algunas bolas de masa hervida a la sopa.

ゴロ

(béisbol) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビーチボール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los chicos estaban jugando entre las olas con su nueva pelota de playa.

球技

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No se permiten juegos de pelota en este parque.
この公園では球技は禁止されている。

ファウルボール、ファウル

(野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴルフボール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メディシンボール

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El fisioterapeuta le hizo usar una pelota medicinal para fortalecer su abdomen.

テニスボール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pelota de tenis rodó casi hasta el borde de la cancha.

報復する、仕返しする

locución verbal (ES, figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mira, si te ha jugado una mala pasada, deberías devolverle la pelota.

お世辞を言う、おべっか(おべんちゃら)を使う

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

丸める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marilyn hizo un bollo con el pedazo de papel y lo tiró al tacho de basura.

キャッチボールをする

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Jugamos a la pelota en el parque?

ごまをする、お世辞をいう

locución verbal (ES)

野球ボール 、 野球の球

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
De repente una pelota de béisbol rompió la ventana salpicando el suelo de fragmentos de cristal.

お手玉

(玩具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

終わり、完結

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡No lo haremos! ¡Punto final!

バレーボール

(球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Intenta lanzar la pelota de vóleibol por encima de la red con tus antebrazos.

キャッチボールで遊ぶ

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~にゴマすりする、こびへつらう

locución verbal (ES, coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Conseguiste ese aumento porque le hiciste la pelota a la jefa.

~の気をめいらせる、~を落ち込ませる

(AR, coloquial)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フォーワードキック

locución nominal femenina (ラグビー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~にへつらう、~にこびる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El hombre adula a su jefe porque quiere un aumento.

ファンブル

(coloquial) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャッチボール

(juego) (遊び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los chicos estaban jugando a pasarse la pelota, pero a William siempre se le caía.

媚びへつらう、おべっかを使う

locución verbal (figurado, coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No soporto a Kate, siempre está haciendo la pelota en el trabajo.

~を止める

expresión (deportes) (ゴルフ・ラグビーなどのボール)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El jugador de squash mató la pelota con un golpe.

スペイン語を学びましょう

スペイン語pelotasの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。