スペイン語のpreviaはどういう意味ですか?
スペイン語のpreviaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpreviaの使用方法について説明しています。
スペイン語のpreviaという単語は,過去の, 先行の, 前の 、 先の, 先立つ、前の、前述の, 以前の、前の, 先の、前の、当初の、以前の、過去の, 試合前の, 審理前の、公判前の, 予告なしの、不意の, 飛行機に乗る前, 予告無しに変更することがある, 予告なしに、前触れもなく、断りもなく, ...の前に, 前提条件, 事前の取り決め、段取り, 先約, 先約, 予約なしで行ける診療所, 飛び込み受付時間, ~より前に、~に先んじて, 予告なしの、抜き打ちの, 準備期間を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語previaの意味
過去の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) De repente, en un momento previo, Matilda se sintió nostálgica. |
先行のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
前の 、 先の(時間・順序が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Albert había terminado el día anterior. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その犬の以前の(or: 前の)持ち主は、遠くに引っ越してしまった。 |
先立つ、前の、前述の(場所・時間的に) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Estuvimos los cuatro días precedentes en un curso de paracaidismo. |
以前の、前の(時間) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Una combinación de eventos anteriores llevó al estallido de la guerra. |
先の、前の、当初の、以前の、過去の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Un informe anterior dijo que sólo cinco autos estuvieron involucrados. 以前の報告では、関わっていた車は5台だけでした。 |
試合前の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
審理前の、公判前の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
予告なしの、不意の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
飛行機に乗る前locución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El piloto hizo el chequeo previo al vuelo antes de salir de la puerta de embarque. |
予告無しに変更することがあるlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Horarios sujetos a cambio sin previo aviso. |
予告なしに、前触れもなく、断りもなくlocución adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Siempre llegaba a tiempo y trabajaba bien, pero mi jefe me despidió sin previo aviso. |
...の前に
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
前提条件
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El aumento de las ventas era la condición previa para el ascenso de María. |
事前の取り決め、段取り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
先約
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No pude asistir a la fiesta de cumpleaños porque tenía un compromiso previo. |
先約
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo siento, no puedo reunirme contigo, tengo un compromiso previo. |
予約なしで行ける診療所locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
飛び込み受付時間locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~より前に、~に先んじてnombre masculino (時間的) |
予告なしの、抜き打ちのlocución adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
準備期間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En el periodo previo al Campeonato del Mundo, los aficionados al fútbol se vuelven locos de entusiasmo. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のpreviaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
previaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。