スペイン語のprevioはどういう意味ですか?

スペイン語のprevioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのprevioの使用方法について説明しています。

スペイン語previoという単語は,~を想像する, 予測する、前もって考える, (将来)を見越す、見通す, ~を心に描く、予想する, ~を安く手に入れようとする、~を(値引き)交渉する, ~を予期する 、 予感する, …を予想する, 過去の, 先行の, 前の 、 先の, 先立つ、前の、前述の, 以前の、前の, 先の、前の、当初の、以前の、過去の, ~を見越す 、 見通す, …を予想するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語previoの意味

~を想像する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La ley prevé dos tipos de sanciones, unas de carácter administrativo y otras de índole penal.

予測する、前もって考える

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuando hago las maletas para irme de vacaciones, trato de prever y llevar todo lo que podría necesitar.

(将来)を見越す、見通す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un clarividente puede prever el futuro.

~を心に描く、予想する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La firma prevé unas buenas ganancias al final del año.

~を安く手に入れようとする、~を(値引き)交渉する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando nos casamos, no había contemplado el hecho de que su madre también vendría a vivir con nosotros.

~を予期する 、 予感する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を予想する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La policía espera problemas durante la marcha de protesta.

過去の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
De repente, en un momento previo, Matilda se sintió nostálgica.

先行の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

前の 、 先の

(時間・順序が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Albert había terminado el día anterior.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その犬の以前の(or: 前の)持ち主は、遠くに引っ越してしまった。

先立つ、前の、前述の

(場所・時間的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estuvimos los cuatro días precedentes en un curso de paracaidismo.

以前の、前の

(時間)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Una combinación de eventos anteriores llevó al estallido de la guerra.

先の、前の、当初の、以前の、過去の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Un informe anterior dijo que sólo cinco autos estuvieron involucrados.
以前の報告では、関わっていた車は5台だけでした。

~を見越す 、 見通す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim no previó que su exmujer podría de hecho volver a casarse.

…を予想する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gerente prevé que la tienda volverá a abrir en marzo, una vez que se hayan completado las reformas.

スペイン語を学びましょう

スペイン語previoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。