スペイン語のsacrificarはどういう意味ですか?

スペイン語のsacrificarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsacrificarの使用方法について説明しています。

スペイン語sacrificarという単語は,~を安楽死させる, いけにえを奉げる, 犠牲にする, 屠殺する、屠る、つぶす, ~を安楽死させる, ~をより抜いて殺す、間引く、処分する, 安楽死させる, …を屠殺する, ~を安楽死させる, ピッシングする, ~を殺す、安楽死させる, 殉教(死)させる 、 犠牲者にする, 〜を〜にとりかえる、〜を〜と引き換えにする, 祖国のために死ぬ, 屠殺用、つぶすための動物を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sacrificarの意味

~を安楽死させる

(動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El veterinario tuvo que sacrificar a nuestro conejillo de indias porque estaba muy enfermo.

いけにえを奉げる

verbo transitivo (religión) (宗教)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El sumo sacerdote sacrificó una cabra.

犠牲にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sarah sacrificó el fin de semana para estudiar los exámenes.

屠殺する、屠る、つぶす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El trabajador del matadero sacrificó al buey.

~を安楽死させる

verbo transitivo (動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se me rompió el corazón cuando tuve que sacrificar a mi gato.

~をより抜いて殺す、間引く、処分する

verbo transitivo (animales) (役に立たなくなった動物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los guardabosques sacrificarán el rebaño para terminar con la enfermedad.

安楽死させる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

…を屠殺する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No quiero vivir cerca de un sitio donde se sacrifican animales.

~を安楽死させる

verbo transitivo (animal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un tirador de la policía sacrificó a su perro.
その犬は警察の射撃手により安楽死させられた。

ピッシングする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hubo que sacrificar tres vacas cuando se infectaron.

~を殺す、安楽死させる

(動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lamentablemente, la enfermedad del perro era incurable, así que el veterinario lo sacrificó.

殉教(死)させる 、 犠牲者にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La brutal dictadura martirizó a la gente por sus creencias políticas.

〜を〜にとりかえる、〜を〜と引き換えにする

(「を」で犠牲の対象を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los nuevos parlantes se ven bien vestidos, pero no sacrificaría el sonido por la apariencia.

祖国のために死ぬ

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mi bisabuelo sacrificó su vida por la patria en 1915.
私の祖父は、1915年に祖国のために死にました。

屠殺用、つぶすための動物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esa oveja es un animal para sacrificar, vamos a llevarla al matadero.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sacrificarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。