スペイン語のsumoはどういう意味ですか?

スペイン語のsumoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsumoの使用方法について説明しています。

スペイン語sumoという単語は,~を足す 、~を 加算する, 足し算する, ~を増す、~を増加させる, ~を合計する, ~を(…に)加える、結合する, 計算する、足す, ~の小計を出す, ~を合計する、~の合計を出す, ~に達する 、 合計~になる, ~を集める, 達する, ~の総利益をあげる, ~を合計する, ~を勘定する 、 集計する 、 計算する, 相撲, 最高の、至高の、最高位の, 主要な 、 最高の 、 卓越した 、 優れた, 読み書きそろばん[算数], 推論する、あれこれ事情を踏まえて判断する, 集計する、計算する, ~を(~に)加える、付け足す、追加する, ~を~と結びつける、~を~と結合させる, ~を組み合わせる 、 結合する, ~を(~に)抱き合わせる 、 ~を(~に)便乗させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sumoの意味

~を足す 、~を 加算する

verbo transitivo (aritmética) (数)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Usaré el calculador para sumar los números.
数字を足すのに電卓を使います。

足し算する

verbo transitivo (aritmética)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Aprendí a sumar en el primer grado.
私は一年生のときに足し算することを習った。

~を増す、~を増加させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Saber cómo había muerto sólo sumó al sufrimiento de la familia.
彼の死因を知ることは、ただ家族の苦しみを増すのみであった。

~を合計する

verbo transitivo (matemática) (数学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si sumas uno a seis el resultado es siete.

~を(…に)加える、結合する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jim planea sumar su trabajo al proyecto.

計算する、足す

verbo transitivo (数)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los niños están aprendiendo a sumar.

~の小計を出す

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を合計する、~の合計を出す

verbo transitivo (数)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cuando sumas los números de las columnas, deberías obtener 500.
このカラムの数字を合計すると、500になるはずだ。

~に達する 、 合計~になる

(数量が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Las mariposas que hay aquí suman más de mil.
ここにいる蝶たちは、1000以上に達します。

~を集める

(ひとまとめに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los psicólogos han sumado la sabiduría colectiva de los académicos precedentes para elaborar una nueva teoría.

達する

(合算が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Todo suma más de lo que podemos pagar.

~の総利益をあげる

verbo transitivo (reunir un ingreso bruto)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Esperan sumar un millón de dólares bruto.

~を合計する

(数学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El analista sumó los resultados.

~を勘定する 、 集計する 、 計算する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Edward contó los votos.

相撲

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最高の、至高の、最高位の

(地位など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Quién es el comandante supremo de los militares?

主要な 、 最高の 、 卓越した 、 優れた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elizabeth es la líder suprema.

読み書きそろばん[算数]

(fam)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando vas a la escuela primaria, te tienes que concentrar en leer, escribir, y sumar.

推論する、あれこれ事情を踏まえて判断する

expresión

Yo creo que puedes adivinar quién te mandó la tarjeta de San Valentín: sólo suma dos y dos.

集計する、計算する

(coloquial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を(~に)加える、付け足す、追加する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~と結びつける、~を~と結合させる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cuando sumas temperaturas heladas y niebla espesa, el tránsito automotriz es muy peligroso.

~を組み合わせる 、 結合する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Para lograr el objetivo, hubo que sumar los recursos del sector privado a los del sector público.

~を(~に)抱き合わせる 、 ~を(~に)便乗させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Van a sumar la cláusula a la enmienda.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sumoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。