スペイン語のtrivialはどういう意味ですか?

スペイン語のtrivialという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtrivialの使用方法について説明しています。

スペイン語trivialという単語は,使いふるされた、陳腐な, ささいな 、 取るに足りない, 浅はかな、くだらない、たわいない, 平凡な、普通の、ありきたりの, (政治などを扱わず)軽い, たわいもない, ふとした、なんとはない, 平凡な、単調な、つまらない, 陳腐な、古臭い、平凡な, 平凡な、陳腐な、ありきたりの, 表面的な、上辺だけの, 些細な、つまらない、取るに足りない, 些細な、取るに足りない, 無駄話、世間話, 軽い、浅い, ミーハーなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語trivialの意味

使いふるされた、陳腐な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los críticos dicen que la película es de fórmula y trillada.

ささいな 、 取るに足りない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Por favor, no me molestes con quejas triviales.

浅はかな、くだらない、たわいない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
¿Te importa si quitamos este programa de televisión tan trivial y vemos un documental serio?

平凡な、普通の、ありきたりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los pacientes se distraían con conversaciones triviales para pasar el rato en la sala de espera.

(政治などを扱わず)軽い

adjetivo de una sola terminación (ニュースが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esta revista tiene notas duras, pero la mayoría de ellas son triviales como cosas de moda.

たわいもない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ふとした、なんとはない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Fue una conversación trivial. No discutimos nada importante.

平凡な、単調な、つまらない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mente prosaica de Martín no podía dar con una solución creativa.

陳腐な、古臭い、平凡な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

平凡な、陳腐な、ありきたりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

表面的な、上辺だけの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sus emociones son superficiales.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 彼女は上辺だけの人で、いくら稼げるかしか考えていない。

些細な、つまらない、取るに足りない

(重要ではない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sospecho que mi jefe siempre me consideró insignificante.

些細な、取るに足りない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Antes de tomar cualquier decisión, me consumen las dudas frívolas.

無駄話、世間話

(職場の冷水器の周りで起こる立ち話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gerencia está preocupada de que se puede demasiado tiempo de trabajo en charlas superficiales.

軽い、浅い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Simplemente mantuvimos una conversación ligera, nada serio.
私達は特に深刻でない、軽い会話を交わした。

ミーハーな

adjetivo (音楽/子供[ティ-ンネージャー]向けの)

スペイン語を学びましょう

スペイン語trivialの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。