スペイン語のuntarはどういう意味ですか?

スペイン語のuntarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのuntarの使用方法について説明しています。

スペイン語untarという単語は,…を…に塗る, ~を塗りつける 、 塗る, 塗る, ~を~に塗る, ~を塗りつける 、 なすりつける, 塗る, スプレッド, バターを塗る, 塗り広げられる, バターナイフ, クリームチーズ, チョコレートスプレッド、チョコスプレッド, ~をなすりつける、塗りつける, ~を厚く塗る, ~をへたに塗る 、 塗りたくる, ~に厚く塗る, ~にわいろを使う、~を金で買収する, ~を塗りたくる, ~を塗りたくる、下手に塗る, ~に~を軽く塗る, ~に~を軽く塗る, ~に鳥もちを塗る, ~に~を軽く塗るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語untarの意味

…を…に塗る

Mi abuela solía untarle a mi padre grasa de ganso en el pecho cuando estaba resfriado.

~を塗りつける 、 塗る

verbo transitivo (comida) (バターなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella untó la torta con crema batida y la decoró con frutillas.

塗る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No encuentro un cuchillo para untar la mantequilla de cacahuete.
このピーナッツバターを塗るのに、ナイフがないんだけど。

~を~に塗る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Untó manteca en la tostada.
彼はトーストにバターを塗った。

~を塗りつける 、 なすりつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No toques la pintura húmeda o te vas a manchar.

塗る

(ローションを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella siempre se encrema los brazos y piernas después de un baño.

スプレッド

(パンに塗る)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mick les pone queso untable a las galletas.

バターを塗る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Enmantequillas los dos lados del pan?
パンの両面にバターを塗りますか?

塗り広げられる

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

バターナイフ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クリームチーズ

(食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me encantan los panecillos con queso para untar y el café por las mañanas.

チョコレートスプレッド、チョコスプレッド

nombre femenino (パンなどにつけるチョコレート風味のペースト)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をなすりつける、塗りつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Unta mermelada en mi tostada.

~を厚く塗る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をへたに塗る 、 塗りたくる

(助詞「に」で動作の対照を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El albañil embadurnó la capa de ladrillos con argamasa.

~に厚く塗る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~にわいろを使う、~を金で買収する

(CL, AR, coloquial)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La mujer de negocios no quería que Leo hablara sobre sus prácticas fraudulentas, así que lo coimeó.

~を塗りたくる

(助詞「に」で動作の対照を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No te preocupes si no está parejo: solo embadurna la superficie con la mezcla.

~を塗りたくる、下手に塗る

(絵の具など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Embadurna la carne con el adobo y refrigérala durante tres horas.

~に~を軽く塗る

(化粧品など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Michelle se untó un poco de loción en las manos.

~に~を軽く塗る

(物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Unta los trozos manteca en la parte superior de la tarta.
パイの上面にバターを軽く塗ります。

~に鳥もちを塗る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alex puso liga en la rama para intentar capturar un pájaro.

~に~を軽く塗る

(物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dale unos toques de aceite de oliva a la parte de arriba.

スペイン語を学びましょう

スペイン語untarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。