베트남어의 gí vào은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 gí vào라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 gí vào를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어gí vào라는 단어는 붙이다, 붙여넣다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 gí vào의 의미

붙이다

붙여넣다

더 많은 예 보기

Viên sĩ quan SS rút súng ra, gí vào thái dương tôi và hỏi: “Mày đã sẵn sàng chết chưa?
친위대 장교가 내 머리에 권총을 들이대고는, “죽을 각오는 됐나?
Kế đến, ông ta rút súng ra, gí vào đầu tôi, và làm cho tôi tin là ông ta sẽ bóp cò, như đã kể ở trên.
그런 다음 권총을 빼들어 내 머리에 대고, 이 체험담의 서두에서 이야기했던 것처럼 자기가 방아쇠를 당길 거라고 믿도록 나를 속였습니다.
Đứa bé trai 12 tuổi “dồn một đối thủ tay không vào một góc và súng vào đầu người đó.
열두 살 된 소년이 “무방비 상태의 적을 구석으로 몰고 가더니 그의 머리에 정면으로 총을 겨누었다.
Nhưng có cái gì đó gí vào đầu tôi lúc đó, tôi nhận ra chúng tôi, cũng như thể giới đang trong tình trạng sống còn, cảm giác đó chưa bao giờ mất đi suốt 25 năm qua.
그런데 그 순간 제 머리속의 불이 켜지면서, 이 지구가 생존하기 위해 발버둥치는 이 순간은 지난 25년간 지속되어 왔다는 것을 깨달았습니다.
Nhưng sẽ mất bao lâu nếu bạn bị điện vào tay liên tục trong suốt quá trình đó?
만약 당신이 거듭되는 전기쇼크를 받는다면 얼마나 걸릴까요?
Anh ta nói: “Vài lần vợ tôi và tôi bị những tên tội phạm súng và dao vào mặt khi chúng tìm ma túy và tiền trong nhà chúng tôi”.
토니는 이렇게 말합니다. “아내와 나는 우리 집에 보관하고 있던 마약과 현금을 찾는 범죄자들이 엽총과 칼을 얼굴에 들이대고 위협하는 일을 여러 차례 겪었습니다.”
Sau đó, không may, phần tiếp của câu chuyện buồn của loài thú có túi là những người Châu Âu đến vào năm 1788, và họ mang đến những thứ quý đối với họ bao gồm cả cừu
그리고, 불행하게도, 이 태즈메니아 늑대의 또다른 슬픈 이야기가 있습니다. 태즈메니아 늑대는 1788년에 유럽에 왔는데 사람들은 그들이 가치를 두는 것들을 함께 가지고 왔어요. 그안에는 양도 포함됩니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 gí vào의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.