베트남어의 lố lăng은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 lố lăng라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 lố lăng를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어lố lăng라는 단어는 웃으운, 이상하다, 재미있는, 익살스럽다, 터무니없는를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 lố lăng의 의미

웃으운

(ridiculous)

이상하다

재미있는

익살스럽다

(ridiculous)

터무니없는

(ridiculous)

더 많은 예 보기

Ta nên tránh ăn mặc quá lố lăng.
극단적인 차림새는 피하여야 한다.
Khuynh hướng ăn mặc chải chuốt lố lăng của thế gian thường phản ánh tinh thần phản loạn.
옷차림과 몸단장에 있어서 세상의 변덕스러운 유행은 흔히 반항적인 영을 반영합니다.
Lúc nhìn thấy hạnh kiểm lố lăng của họ, ông hô to: “Ai thuộc về Đức Giê-hô-va?”
백성의 수치스러운 행실을 보았을 때, 모세는 ‘여호와의 편에 있는 자가 누구냐?’ 하고 외쳤습니다.
Danielle, 23 tuổi, cho biết: “Đúng là hơi khó nhưng bạn vẫn có thể diện đồ hợp mốt mà không lố lăng”.
스물세 살인 다니엘은 “쉽지는 않겠지만 극단적인 스타일을 피하면서도 멋진 옷을 입는 건 가능하죠”라고 말합니다.
Chúng ta không nên ăn mặc và chải chuốt lôi thôi xốc xếch cũng không nên lòe loẹt và lố lăng.
우리는 옷차림과 몸단장에서 지저분하거나 단정치 못해서도 안 되며 지나치게 화려하거나 사치스러워서도 안 됩니다.
Điều này là quan trọng ngày nay vì những người vẽ kiểu áo tắm dường như muốn phô trương da thịt càng nhiều càng tốt thành ra khiêu dâm lố lăng.
요즘처럼 의상 디자이너들이 성을 과시하고 거의 몸 전체를 드러내고 싶어하는 것 같은 시대에 이것은 중요한 일이다.
11 Phim ảnh, sách báo, sân khấu, chương trình truyền hình—nhuốm đầy sự quảng cáo duy vật, ích kỷ, khiêu dâm—khuyến khích sự đeo đuổi những thú vui phóng túng và lố lăng.
11 영화, 서적, 연극, 그리고 물질주의적이며 자아제일주의적이며 성지향적인 광고가 가미된 TV프로그램은 거리낌없고 제멋대로인 쾌락을 추구하도록 조장합니다.
Những người ái mộ nó được nhận diện qua cử chỉ, tiếng lóng và quần áo lố lăng như mặc quần “jeans” rộng thùng thình, mang giày cổ cao không cột dây, đeo dây chuyền vàng, đội nón chơi banh và mang mắt kính đen.
랩 지지자들은 요란스러운 몸짓과 거리의 속어 그리고 복장—헐렁한 진바지와 끈이 풀려 있는, 발목 위로 올라오는 운동화 그리고 금사슬 목걸이와 야구 모자, 검은 안경으로 식별됩니다.
Không ai có thể giữ sự vui mừng của đạo đấng Christ nếu người đó chứa đầy trong tâm và trí mình những lời dối trá, giễu cợt lố lăng, và những điều không công bình, vô luân, thiếu đạo đức, đầy thù hằn và gớm ghiếc.
거짓말과 어리석은 농담으로 그리고 불의하고 부도덕하고 덕이 없고 혐오스럽고 가증한 일들로 정신과 마음을 채우는 사람은 아무도 그리스도인 기쁨을 유지할 수 없습니다.
Chúng ta phải tránh ăn mặc cẩu thả, lố lăng khiếm nhã, tránh kết bạn với những người có thể dẫn chúng ta đến việc dính líu vào thế gian và lối sống luông tuồng, phóng túng mà chúng ta thấy trong thế gian chung quanh chúng ta.
우리는 단정치 못함, 품위 없는 옷차림, 세상과 관련을 맺게 할 수 있는 교제, 주위 세상에서 볼 수 있는 도덕심 없는 방종한 생활 방식을 피해야 합니다.
Cũng giống như đối với các nam tín đồ, các nữ tín đồ sẽ tránh ăn mặc theo cách làm cho người ta chú ý đến mình, và cũng không nên ăn mặc quá lố lăng theo những kiểu thời trang của thế gian, chứng tỏ thiếu khiêm tốn.
형제들에게 있어서도 마찬가지이다. 그들은 자신에게 주의를 이끌려는 방법으로 옷을 입어서는 안 되며, 겸허의 부족을 나타내는, 극단에 흐르는 세상 스타일의 의상을 하는 것도 적합하지 않다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 lố lăng의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.