베트남어
베트남어의 người ý은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 người ý라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 người ý를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 người ý라는 단어는 이탈리아인, 이탈리아 사람를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 người ý의 의미
이탈리아인noun bạn có thể là một người Ý gốc Mỹ, một người Ireland gốc Mỹ, 미국계 이탈리아인일 수도 있고, 미국계 아일랜드인일 수도 있고, |
이탈리아 사람noun Ba tôi là người Pháp, còn mẹ là người Ý. 아버지는 프랑스 사람이었고 어머니는 이탈리아 사람이었습니다. |
더 많은 예 보기
“Phước cho những người ý thức về nhu cầu thiêng liêng” “자기의 영적 필요를 의식하는 사람들은 행복합니다” |
Người Ý được biết đến là thân thiện, hiếu khách và hòa đồng. 이탈리아 사람들은 다정하고 후대를 잘하며 사람들과 어울리기를 좋아하는 것으로 알려져 있습니다. |
(Ê-xê-chi-ên 9:4) Họ là những người “ý thức đến nhu cầu thiêng liêng”. (에스겔 9:4) 그들은 “자기의 영적 필요를 의식”하는 사람들입니다. |
Trông cậu không giông người Ý. 이탈리아인이라 별로 안 그래 보이는데 |
Người Hà Lan cũng tốt, người Ý cũng tốt. 혹은 그냥 무시하던지 하지만 이들은 서로 부딪힐 만한 꺼리도 없습니다. |
Giovanni Virginio Schiaparelli (1835-1910) là nhà thiên văn học người Ý. 조반니 스키아파렐리(Giovanni Schiaparelli, 1835~1910)는 이탈리아의 천문학자이다. |
Grappelli sinh tại Pháp, cha mẹ ông là người Ý. 라그랑주의 증조부는 프랑스인이었지만 그의 부모는 이탈리아인이었다. |
“Phước cho những người ý thức đến nhu cầu thiêng liêng” (Ma-thi-ơ 5:3, NW). “자기의 영적 필요를 의식하는 사람들은 행복합니다.”—마태 5:3 |
Luca Guadagnino (sinh ngày 10 tháng 8 năm 1971) là một đạo diễn phim người Ý. 루카 구아다니노(이탈리아어: Luca Guadagnino, 1971년 8월 10일 ~ )는 이탈리아의 영화 감독이다. |
Tôi là người Ý. 저는 이태리인인데 이태리에서 디자인은 흔한 것이죠 |
Nhưng cô ấy là người ý thức. 하지만 양심 때문에 진실을 말한 거죠 |
Marco Amelia (sinh ngày 2 tháng 4 năm 1982) là thủ môn bóng đá người Ý. 마르코 아멜리아 (Marco Amelia, 1982~)는 이탈리아의 축구 선수이다. |
Cô ấy là một nhà thiết kế thời trang người Ý 그녀는 이탈리아의 의상 디자이너예요. |
Dân cư thành phố hầu như hoàn toàn người Ý. 주민들은 대부분 이탈리아어를 사용한다. |
Kinh Thánh cho thấy gương của những người ý thức về việc đặt mục tiêu. 성서는 목표 지향적이었던 사람들의 실례를 제시해 줍니다. |
Năm 1295, nhà hàng hải người Ý, Marco Polo trở về quê hương sau 17 năm ở Trung Quốc. 1271년에는 17살 된 마르코 폴로와 다시 중국을 향해 여행을 떠난다. |
Chúa Giê-su đã nói: “Phước cho những người ý thức về nhu cầu thiêng liêng”. 예수께서는 “자기의 영적 필요를 의식하는 사람들은 행복합니다”라고 말씀하셨습니다. |
Một trong những phúc lớn là: “Phước cho những người ý thức về nhu cầu thiêng liêng”. 지복 한 가지는 이러합니다. “자기의 영적 필요를 의식하는 사람들은 행복합니다.” |
Bát-xi-lai—Người ý thức được giới hạn của mình 바르실래—자신의 한계를 알고 있었던 사람 |
Người Ý viết Gesù (phát âm là Djay·zooʹ). ‘이탈리아’인들은 그것을 Gesù(‘제주’로 발음됨)라고 씁니다. |
Như tôi đã viết trong sách, tôi là một người Do Thái Vườn Ôliu là người Ý. 제 책에서 밝혔듯이 제가 유대인이라는 건 올리브가든( 미국의 파스타 음식점 체인) 이 이탈리안 레스토랑이라고 하는 거나 똑같은 겁니다. |
Những người “ý thức nhu cầu thiêng liêng” đón nhận “tin mừng này về Nước Trời” với lòng biết ơn. “자기의 영적 필요를 의식하는” 사람들은 “왕국의 좋은 소식”을 감사하는 마음으로 받아들입니다. |
Ngài nói: “Phước cho những người ý thức nhu cầu thiêng liêng vì nước thiên đàng thuộc những người đó”. “자기의 영적 필요를 의식하는 사람들은 행복합니다. 하늘 왕국이 그들의 것이기 때문입니다.” |
“Hạnh phúc cho những người ý thức về nhu cầu tâm linh của mình, vì Nước Trời thuộc về họ”. “영적 필요를 느끼는 사람들은 행복합니다. 하늘 왕국이 그들의 것이기 때문입니다.” |
Trong thời gian tổng cộng 20 năm, tôi vui với thánh chức rao giảng ở Ý và tôi yêu mến người Ý. 나는 도합 20년간 이탈리아에서 즐겁게 봉사를 수행하였으며 이탈리아 사람들을 사랑하게 되었습니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 người ý의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.