베트남어의 Nít-sơ은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 Nít-sơ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 Nít-sơ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어Nít-sơ라는 단어는 니체, ^니체를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 Nít-sơ의 의미

니체

(Nietzsche)

^니체

(Nietzsche)

더 많은 예 보기

Trẻ nít bị bắt cóc khi cha mẹ ý.
부모의 방심을 틈타 갓난아기 납치.
(Các Quan Xét 1:16) Dù rằng sau này họ sống giữa những người A-ma-léc và nhiều dân khác, dân Kê-nít vẫn giữ tình thân hữu với người Y--ra-ên.
(재판관 1:16) 사람들은 후에 아말렉 사람들과 그 밖의 여러 민족들 가운데서 살았지만 이스라엘과 우호적인 관계를 유지하였습니다.
Chẳng có lời nào về mọi điều Môi-se đã truyền dặn mà Giô-suê không đọc tại trước mặt cả hội-chúng Y--ra-ên, trước mặt đàn-bà, con nít, và khách lạ ở giữa họ”.
모세가 명령한 모든 것 중에서 여호수아가 이스라엘의 온 회중, 그리고 여자들과 어린아이들과 그들 가운데서 다니는 외국인 거주자들 앞에서 소리내어 읽지 않은 말씀이 하나도 없었다.”
17 Giu-đa và xứ Y--ra-ên buôn bán với ngươi. Chúng đổi lúa mì của Min-nít,+ cao lương mỹ vị, mật ong,+ dầu và nhũ hương+ để lấy các sản phẩm ngươi.
17 유다와 이스라엘 땅도 너와 교역하여 민닛의+ 밀과 좋은 식품과 꿀과+ 기름과 발삼을+ 네 물품과 바꾸어 갔다.
Người Kê-nít là Giô-na-đáp và con cháu của ông cùng Ê-bết-Mê-lết người Ê-thi-ô-bi đã nổi bật vì tuân theo những nguyên tắc công bình trong khi nhiều người Y--ra-ên xác thịt lại tỏ ra bất trung (II Các Vua 10:15-17; Giê-rê-mi 35:1-19; 38:7-13).
(열왕 하 10:15-17; 예레미야 35:1-19; 38:7-13) 페르시아 제국의 통치 아래 있던 많은 타국인들은 개종자가 되었고 이스라엘과 함께 이스라엘의 적들을 대항하여 싸웠습니다.—에스더 8:17, 「신세—참조주」 각주 참조.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 Nít-sơ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.