베트남어
베트남어의 phán đoán은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 phán đoán라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 phán đoán를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 phán đoán라는 단어는 생각하다, 판단, 평가하다, 평판, 알다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 phán đoán의 의미
생각하다
|
판단
|
평가하다
|
평판
|
알다
|
더 많은 예 보기
* Hãy tập phán đoán chín chắn trong việc kết bạn với người khác phái. —1 Ti-mô-thê 5:2. * 이성과의 벗 관계에서 건전한 판단력을 사용하도록 노력하십시오.—디모데 첫째 5:2. |
Cần phán đoán sáng suốt để không bác lại mọi quan điểm sai lầm của người kia. “성서에서 위로가 되는 말씀을 보여 드리고 싶습니다.” 판단력을 잘 나타내어 상대방이 그릇된 생각을 표현할 때마다 일일이 바로잡으려고 하지 말아야 합니다. |
Thế nên, đừng phán đoán sự việc nếu chưa biết hết mọi chuyện (Châm ngôn 18:13). (잠언 18:13) 물론 분노를 억누르기란 쉬운 일이 아니며 한동안 몹시 화가 나는 것은 당연한 일입니다. |
Não làm những phán đoán tốt nhất về cái không thuộc về cơ thể. 신체의 일부인지 아닌지에 대해 뇌는 최적의 예측을 내놓습니다. |
Và họ xiêu vẹo trong phán đoán. 판결을 내리면서 휘청거린다. |
● Rượu bia làm suy yếu khả năng phán đoán và sự kiềm chế. ● 술은 판단력을 흐리고 자제력을 약화시킵니다. |
Đề nghị: Hãy đặt giới hạn trước khi rượu làm lệch lạc sự phán đoán của bạn. 제안: 술로 판단력이 흐려지기 전에 한계를 정하십시오. |
Người biết suy xét là người có óc phán đoán tốt. 정신이 건전하면 슬기 즉 훌륭한 판단력을 나타냅니다. |
Rất khó cho người khác phán đoán”.—Manuela. 다른 사람이 판단하기란 무척 어려운 일이니까요.”—마누엘라. |
10 phút: Giúp người nghe dùng khả năng phán đoán. 10분: 듣는 사람들이 분별력을 사용하도록 도우십시오. |
Người thiếu sự phán đoán đúng, hoặc “thiếu trí hiểu” ắt gây ra tai hại lớn thay! 훌륭한 판단력이 결여된 사람 즉 “마음이 없는” 사람은 참으로 크나큰 해를 입힙니다! |
Họ chớ nên phán đoán rằng những người phạm tội là vĩnh viễn không thể sửa được. 그러한 사람들은 다른 사람들이 영구적으로 구제 불능인 것으로 함부로 판단해서는 안 됩니다. |
Đừng chỉ ngửi đồ ăn để phán đoán. 한번 삼킨 건 뱉어내지 않는다. |
18 Chúa Giê-su biểu hiện khả năng phán đoán hoàn hảo trong cách đối xử với người khác. 18 예수께서는 사람들을 대하실 때도 흠 없는 판단력을 나타내셨습니다. |
Phán đoán của ta đã giữ tất cả sống sót đến ngày nay! 내 판단이 모두 살게 했어 |
Các người trẻ có thể phán đoán, hoặc thử các loại nhạc thế nào? 청소년은 어떻게 음악을 판단 혹은 검사할 수 있습니까? |
Dù Napoleon từng mắc nhiều sai lầm nhưng lần này ông phán đoán cực kỳ chính xác. 틀린 부분도 있었지만 이것 하나는 확실히 맞았습니다. 중국은 오늘날 그저 잠에서 깬 게 아닙니다. |
Những ai chú tâm đến lời ngài sẽ suy nghĩ thấu đáo để có phán đoán đúng. 그리스도의 말씀을 듣고 따르는 사람들은 분별력을 발휘하고 훌륭한 판단력을 나타냅니다. |
Điều này cần phải hài hòa với sự phán đoán sáng suốt. 그러한 태도는 좋은 판단력으로 제어할 필요가 있습니다. |
Bởi vì cười một cách ngốc nghếch làm chúng ta khó mà phán đoán đúng đắn. 생각 없는 웃음은 건전한 판단을 흐리게 만들기 때문입니다. |
Dùng khả năng phán đoán và hãy linh động. 좋은 판단력을 사용하고 융통성을 보이십시오. |
Cuộc sống sẽ khó hơn đối với những ai thiếu sự phán đoán đúng. 좋은 판단력이 부족한 사람들은 스스로 인생을 더욱 고달프게 만듭니다. |
Ngoại diện của bạn có thể hiện tính khiêm tốn và óc phán đoán tốt không? 겸허와 훌륭한 판단력이 외모에 반영되어 있는가? |
Nhện nhảy có hệ thống thị giác đặc biệt, giúp nó phán đoán chính xác khoảng cách cần nhảy. 깡충거미는 매우 독특한 시각을 가지고 있어서, 뛰어올라야 할 정확한 거리를 계산할 수 있습니다. |
Tôi có phán đoán đúng trong vấn đề này và tìm lời khuyên từ một nguồn khôn ngoan không? 나는 그 문제에 있어서 건전한 판단력을 발휘하였으며 현명한 근원으로부터 조언을 구하였는가? |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 phán đoán의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.