프랑스 국민의 cause은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 cause라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 cause를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민cause라는 단어는 이상, 대의, 주제, 유도, 유인, 결과, 효과, 이유, 원인, ~을 일으키다, ~을 야기하다, ~을 불러오다, ~을 가하다, ~을 주다, ~의 원인이 되다, ~을 수반하다, ~을 필요로 하다, ~가 생기게 하다, ~을 창조하다, ~을 일으키다, ~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다, ~을 야기하다, ~을 일으키다, ~을 초래하다, ~을 야기하다, ~의 원인이 되다, ~을 불러일으키다, ~을 일으키다, ~을 이루다, ~을 달성하다, ~을 일으키다, 궁극적인, ~을 자극하다, 야기하다, 대화하다, ~을 초래하다, ~을 야기하다, ~을 일으키다, 원인, 기인, 이유, 동기, 근거, 의식하여, 알고 있어서, ~의 손에 의해, ~에 의해, 정보가 풍부한, ~ 때문에, 고발, ~의 손에 의해, ~에 의해, 원인이 된, ~때문에, ~이므로, ~한 이유로, ~에 대해 의문을 품다, 원인이 되는, 야기시키는, 일으키는, ~로 인해 생긴, ~로 유도한, 배고파서 화가 나는, ~ 때문에, 그 이유로, 그 때문에, 이런 이유로, ~로 인해, ~을 이유로, 대혼란, 유실, 붕괴, 인과, 승산없는 목표/경기, 원인, 이유, 까닭, 시차로 인한 피로, 근원, 근본, ~ 때문에, ~ 때문에, 제 명에 죽다, ~와 제휴하다, 주장하다, ~을 옹호하다, ~의 편을 들다, 수용하다, 편을 들다, ~에 의문을 제기하다, 울면서 ~을 요구하다, ~에 반증을 들다, ~의 오류를 입증하다, ~에 대해 화나다, ~때문에, ~로 인해, ~때문에 울다, ~에 대해 언쟁하다, ~을 믿지 않게 하다, ~을 시작하다, ~ 때문에 초조해 하다, 운동을 벌이다, ~로 인해, ~때문에, ~의 원동력, 동요, 혼란, ~에서 비롯되다, ~에게 대항하다, 반항하다, 도전하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 cause의 의미

이상, 대의

nom féminin ('이상적인'에서의 의미)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les étudiants sont bénévoles pour une bonne cause.

주제

nom féminin (sujet)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le mariage de ce couple a été la cause de nombreuses rumeurs.

유도, 유인

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'utilisation de médicaments peut être la cause du déclenchement d'un accouchement.

결과, 효과

nom féminin (résultat, effet)

C'est dur, mais c'est pour une bonne cause.

이유, 원인

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La raison du malentendu était une méchante rumeur.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그의 부정직한 태도의 이유는 그의 승진에 대한 갈망이었다.

~을 일으키다, ~을 야기하다, ~을 불러오다

verbe transitif

L'inflation élevée a causé (or: provoqué) une panique sur le marché.
높은 인플레이션이 시장에 공황을 야기했다.

~을 가하다, ~을 주다

verbe transitif (des dégâts) (문어체: 손해 등을)

L'ouragan a causé des dégâts dans plusieurs ville côtières.

~의 원인이 되다

verbe transitif

Elle se demandait ce qui pouvait causer sa tristesse.

~을 수반하다, ~을 필요로 하다

Obtenir un diplôme implique énormément de travail.
학위를 취득하는 것은 많은 노력을 수반한다(or: 필요로 한다).

~가 생기게 하다, ~을 창조하다

(비유, 격식)

Les boissons alcoolisées engendrent le péché.

~을 일으키다

(du bruit, un trou,...)

Les chiens ont fait du vacarme dans la rue.
개들이 거리에서 소동을 일으켰다.

~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다

verbe transitif

Les émeutes ont causé la panique à travers le pays.
그 폭동은 나라 전체에 공포를 유발했다.

~을 야기하다, ~을 일으키다, ~을 초래하다

verbe transitif (un problème)

Cela te cause (or: pose) un problème ?
저것이 너한테 문제를 일으키니?

~을 야기하다, ~의 원인이 되다

verbe transitif (avoir pour effets)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement.

~을 불러일으키다, ~을 일으키다

verbe transitif

La soudaine augmentation des prix alimentaires a causé des émeutes.
식료품 가격의 갑작스러운 상승이 폭동을 불러일으켰다(or: 일으켰다).

~을 이루다, ~을 달성하다

verbe transitif (목적, 희망)

~을 일으키다

verbe transitif

Ses allergies ont provoqué une crise d'asthme.
그의 알레르기가 천식 발작을 일으켰다.

궁극적인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les erreurs d'Ursula au travail se sont terminées par un renvoi.

~을 자극하다, 야기하다

verbe transitif

La proclamation a provoqué une émeute dans la capitale du pays.

대화하다

Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ?
마침 이렇게 마주쳐서 다행이야. 얘기 좀 할 수 있을까?

~을 초래하다, ~을 야기하다

Les retards répétés de l'employé ont mené à son renvoi.
직원의 습관적인 지각은 해고를 초래했다. 지나친 음주는 간질환을 초래한다.

~을 일으키다

verbe transitif (격식)

Le comportement de Charlie a causé beaucoup de soucis à son entourage.

원인, 기인

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Une étincelle fut la cause de l'explosion.
불꽃이 그 폭발의 원인이었다.

이유, 동기, 근거

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Tes résultats d'examen sont une bonne raison de faire la fête !
네 시험 결과가 축하 받을 이유야!

의식하여, 알고 있어서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~의 손에 의해, ~에 의해

Trop de femmes accusées d'avoir terni l'honneur de leurs proches sont tuées par leur propre famille.

정보가 풍부한

(décision, choix)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Comme Peter voulait prendre une décision éclairée sur l'université qu'il allait fréquenter, il a fait des recherches.

~ 때문에

고발

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Les plaintes des gens étaient une accusation contre la police locale.
사람들에게서 터져 나온 불만은 지역 경찰에 대한 고발인 셈이었다.

~의 손에 의해, ~에 의해

원인이 된

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~때문에, ~이므로, ~한 이유로

(이유, 원인)

Il a eu des devoirs supplémentaires pour les gros mots qu'il avait dits en classe.
그는 수업시간에 내뱉은 욕설 때문에 추가로 숙제를 더 받게 되었다.

~에 대해 의문을 품다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les autres scientifiques contestent la validité de l'expérience.

원인이 되는, 야기시키는, 일으키는

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~로 인해 생긴, ~로 유도한

locution adjectivale

배고파서 화가 나는

(familier)

~ 때문에

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie (or: en raison de la pluie).
비 때문에 소풍은 취소됐다.

그 이유로, 그 때문에

(assez familier)

Elle refuse d'arrêter de fumer et à cause de ça, nous nous séparons.

이런 이유로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~로 인해, ~을 이유로

대혼란

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
토네이도가 작은 어촌에 대혼란을 가져왔다.

유실, 붕괴

(비로 인한)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

인과

(원인과 결과)

La loi du lien de cause à effet (Karma) est un principe important du bouddhisme.

승산없는 목표/경기

nom féminin

Nous ferions mieux d'abandonner le plan, c'est une cause perdue.

원인, 이유, 까닭

Les causes de mon départ ne sont pas celles que vous pensez.

시차로 인한 피로

근원, 근본

nom féminin

La cause profonde des problèmes est la surpopulation mondiale.

~ 때문에

~ 때문에

제 명에 죽다

D'après le rapport du médecin légiste, Brown est mort de mort naturelle (or: est décédé de cause naturelle).

~와 제휴하다

locution verbale

Le syndicat a fait cause commune avec le gouvernement pour empêcher que l'usine ne quitte la ville.

주장하다

locution verbale

Bill Gates a plaidé sa cause en faveur d'une aide internationale plus importante.

~을 옹호하다, ~의 편을 들다

locution verbale (exprimer son appui)

수용하다, 편을 들다

locution verbale (figuré)

~에 의문을 제기하다

verbe transitif

울면서 ~을 요구하다

Ne pleure pas à cause de moi.

~에 반증을 들다, ~의 오류를 입증하다

~에 대해 화나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il était en colère à cause de l'échec de son fils.
그는 그의 아들의 실패에 대해 화가 났다.

~때문에, ~로 인해

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Je suis arrivé en retard à cause des bouchons.

~때문에 울다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le petit garçon pleurait parce qu'il s'était fait punir. Mais pourquoi tu pleures ?

~에 대해 언쟁하다

Les deux hommes se disputaient à propos du prix de la voiture.

~을 믿지 않게 하다

verbe transitif

Je peux remettre en cause toutes leurs déclarations avec des preuves.

~을 시작하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~ 때문에 초조해 하다

(격식)

Claire est nerveuse pour son rendez-vous de dentiste de demain.

운동을 벌이다

(figuré)

~로 인해, ~때문에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le match a été retardé en raison du mauvais temps.

~의 원동력

(figuré : de la croissance...)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
최근의 이 정부 정책은 그 정당 파탄의 원동력임이 드러날 것 같다.

동요, 혼란

locution verbale

La sculpture dénudée a fait sensation.

~에서 비롯되다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Toutes ses hallucinations sont causées par sa schizophrénie.

~에게 대항하다, 반항하다, 도전하다

verbe transitif

Dans certains pays, on peut se faire emprisonner pour avoir remis en cause le pouvoir.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 cause의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

cause 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.