프랑스 국민의 déchiré은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 déchiré라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 déchiré를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 déchiré라는 단어는 ~을 찢다, ~을 뜯다, ~을 찢다, ~을 괴롭게 하다, ~을 고통스럽게 하다, ~을 찢다, 매우 재미있다, 멋지다, 엄청나다, 대단하다, ~을 찢다, ~을 찢다, ~을 찢다, ~을 쪼개다, ~을 갈가리 찢다, ~을 찢어 버리다, ~을 찢다, 화끈한, 끝내주는 것, 끝내주는 사람, ~을 갈가리 찢다, 끝내주는, ~을 갈가리 찢어버리다, ~을 망치다, ~을 분열시키다, ~을 터트리다, ~을 파열시키다, ~을 벌어지게 하다, ~을 벗기다, ~을 떼어 내다, 끝내주는, ~을 쥐어 뜯다, 끝내주는, 대단하다, 최고이다, 멋지다, 악당, ~을 가르다, ~을 찢다, ~을 분리하다, ~을 갈기갈기 찢다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다, ~에 깊은 상처를 입히다, ~을 갈기갈기 찢다, 최고, ~을 찢다, 대박, 쩌는, 찢어진, 갈기갈기 찢긴, 갈기갈기 찢긴, 분리된, 파괴된, 결린, 뜯어진, 뜯은, 떼어 낸, 갈기갈기 찢어진, 갈가리 찢어진, 아픈, 찢어지다, 찢기다, ~을 산산조각 내다, ~을 산산조각 내다, 찢어지다, ~와 ~을 갈라놓다, ~을 무리하게 사용하다, 혹사시키다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 déchiré의 의미
~을 찢다, ~을 뜯다verbe transitif Il déchira la page du livre. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그녀의 마음은 슬픔으로 찢어지는 듯했다. |
~을 찢다verbe transitif Il a déchiré son short en grimpant à un arbre. |
~을 괴롭게 하다, ~을 고통스럽게 하다verbe transitif (figuré) Je suis déchiré car je ne sais pas si je devrais partir ou rester. |
~을 찢다verbe transitif (figuré) (비유) Le pays était divisé en deux par le problème. |
매우 재미있다, 멋지다
Ces montagnes russes sont géniales ! |
엄청나다, 대단하다verbe intransitif (familier) Ces brownies déchirent : ils sont trop bons ! |
~을 찢다verbe transitif (du papier) Gerald a relu son poème, a décidé qu'il était mauvais et a déchiré la feuille en deux. 제럴드는 자신의 시를 다시 읽고 시가 끔찍하다고 판단하여 종이를 두 조각으로 찢었다. |
~을 찢다(격식) Quand elle s'en aperçut, elle lui déchira tous ses vêtements. |
~을 찢다, ~을 쪼개다(문어체) |
~을 갈가리 찢다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je vais déchirer la lettre que tu m'as écrite. |
~을 찢어 버리다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les gardes ont déchiré son passeport devant lui. |
~을 찢다(du tissu) Paula a déchiré son nouveau pantalon en grimpant la clôture. 폴라는 울타리를 넘다가 새 바지를 찢었다. |
화끈한verbe intransitif (familier, jeune) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Cette montagne russe déchirait ! |
끝내주는 것, 끝내주는 사람(familier, jeune) Ce film déchire ! Il faut que tu le voies ! |
~을 갈가리 찢다verbe transitif |
끝내주는(familier, jeune) (속어) Sharon a répondu juste à toutes les questions pour le moment, elle assure aujourd'hui ! 샤론은 지금까지 모든 질문에 정확하게 답해 오늘 끝내주는 모습을 보였다! |
~을 갈가리 찢어버리다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dix ans de guerre ont détruit la ville. 10년간의 전쟁은 도시를 갈가리 찢어버렸다. |
~을 망치다, ~을 분열시키다verbe transitif (figuré) La question du zonage va déchirer la communauté. |
~을 터트리다, ~을 파열시키다, ~을 벌어지게 하다
|
~을 벗기다, ~을 떼어 내다verbe transitif (피부나 살점) Les épines déchirèrent ses bras nus. |
끝내주는(속어) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tu as vu son dernier film ? Il est génial ! |
~을 쥐어 뜯다(tissu, cheveux) (격식, 비유: 머리, 옷 등) Les femmes hurlaient et s'arrachaient les cheveux. |
끝내주는(속어) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
대단하다, 최고이다, 멋지다(familier) Elle gère, Mme Hayes ! C'est la meilleure prof de maths de tous les temps. |
악당(familier, jeune) (미) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) New: 엄마는 멋진 사람이다. 그녀는 네 명의 자녀를 자식을 키우고 파트타임으로 웨이트리스로 일하면서 학위를 땄다. |
~을 가르다, ~을 찢다, ~을 분리하다verbe transitif (부정적 의미) |
~을 갈기갈기 찢다
|
~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다verbe transitif Il a arraché une page du magazine. |
~에 깊은 상처를 입히다
Les voleurs l'ont entaillé (or: balafré) au visage et aux mains. |
~을 갈기갈기 찢다(du papier) Lydia a déchiqueté (or: déchiré) la lettre de son ex. 리디아는 전 남자친구에게서 온 편지를 갈기갈기 찢었다. |
최고(familier) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Elle est mortelle, ta caisse, mon pote ! |
~을 찢다
딸은 항상 옷을 찢어 놓는 것 같다. |
대박(속어, 비유) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ces nouvelles chaussures sont géniales ! |
쩌는(familier : très bien) (속어, 비격식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mike a félicité Harry : « C'était une performance mortelle hier soir ! » |
찢어진
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le jeune homme portait un jean déchiré. 그 청년은 찢어진 청바지를 입고 있었다. |
갈기갈기 찢긴
|
갈기갈기 찢긴adjectif (papier,...) Les morceaux de la lettre déchirée voletaient dans le vent. |
분리된adjectif (figuré) La famille a été déchirée quand les parents ont divorcé. |
파괴된adjectif (figuré) (비유) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ce pays déchiré par la guerre prendra des années à se reconstruire. |
결린(muscle) (근육이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
뜯어진, 뜯은, 떼어 낸adjectif Emily a mis la bande déchirée du bas de la facture dans une enveloppe avec un chèque. |
갈기갈기 찢어진, 갈가리 찢어진adjectif (papier, tissu) |
아픈(마음) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
찢어지다, 찢기다verbe pronominal Cette page se déchire : j'ai besoin de scotch. |
~을 산산조각 내다(du papier) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il a déchiqueté le contrat devant ses associés. |
~을 산산조각 내다(du papier,...) |
찢어지다verbe pronominal Ce tissu délicat se déchire facilement. |
~와 ~을 갈라놓다verbe transitif 라이언의 불륜은 라이언과 약혼녀를 갈라놨다. |
~을 무리하게 사용하다, 혹사시키다(un muscle) (근육을) Il s'est froissé le muscle de la jambe et a dû arrêter de jouer. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 déchiré의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
déchiré 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.