프랑스 국민의 quitte은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 quitte라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 quitte를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민quitte라는 단어는 빚이 없는, 청산된, 공평한, 빚을 다 갚은, 청산한, ~에서 떨어져 나가다, ~로부터 독립하다, 떠나다, ~을 나가다, ~을 떠나다, ~을 그만두다, ~을 떠나다, ~을 비우다, ~을 떠나다, ~을 사퇴하다, ~을 빠져나오다, ~로부터 벗어나다, ~을 떠나다, ~에서 나가다, ~에서 떠나다, ~을 끄다, ~을 닫다, ~에서 자리를 비우다, ~을 뜨다, 종료하다, ~에서 떨어져, 떨어져 나가다, ~을 위반하다, ~을 넘기다, ~을 넘겨주다, ~을 떠나다, ~에서 나가다, ~로부터 나오다, ~을 떠나다, ~에서 나가다, ~에서 독립하다, ~에서 떨어져 나오다, ~을 떠나다, ~을 떠나다, ~에서 벗어나다, ~을 떠나다, ~을 나가다, ~에서 나가다, ~을 떠나다, 비우다, 그만두는 사람, 떠나는 사람, 중퇴자, 출발하는, 떠나는, 성패가 달린, ~ 후 ~을 놔주다, 비긴를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 quitte의 의미

빚이 없는, 청산된

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Une fois que tu m'auras fait ce paiement, nous serons quittes.
당신이 이번에 지불하면 우린 서로 빚진 것이 없게 됩니다.

공평한

adjectif (familier)

Je t'ai frappé une fois. Tu m'as rendu le coup. Je pense que nous sommes quittes maintenant.

빚을 다 갚은, 청산한

adjectif (familier : sans dettes)

Voilà ton argent. Nous sommes quittes maintenant, hein ?

~에서 떨어져 나가다

Lucy a quitté l'entretien en sentant qu'elle avait de bonnes chances de décrocher le travail.

~로부터 독립하다, 떠나다

La jeune femme a quitté ses parents et s'est lancée dans le monde.

~을 나가다, ~을 떠나다

(호텔 방을)

~을 그만두다

verbe transitif (figuré)

Elle a quitté son rôle de soutien de famille au retour de son conjoint.

~을 떠나다, ~을 비우다

Mon propriétaire m'a donné une semaine pour quitter mon appartement.

~을 떠나다

Je vais quitter cette ville cet après-midi à trois heures.
오늘 3시에 이 마을을 떠날 것이다.

~을 사퇴하다

verbe transitif (un poste) (직위)

Watson a quitté son poste de maire.

~을 빠져나오다

verbe transitif (la route) (도로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nous avons quitté la route principale pour rouler dans la campagne.

~로부터 벗어나다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai quitté la ville et je me suis tourné vers de nouveaux horizons.

~을 떠나다

verbe transitif (un endroit)

Depuis qu'il a quitté le pays il y a dix ans, il n'est jamais revenu.

~에서 나가다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle a quitté l'appartement, en emportant les clés. Plutôt que de crier, elle a décidé de quitter le bureau sans dire un mot.

~에서 떠나다

verbe transitif

Le train quitte New York à 15 h 15.

~을 끄다, ~을 닫다

(Informatique) (컴퓨터 프로그램을)

Quittez Word avant d'éteindre votre ordinateur.
컴퓨터를 종료하기 전에 워드를 끄세요.

~에서 자리를 비우다, ~을 뜨다

verbe transitif

Si tu ne te sens pas bien, tu peux simplement quitter la table.

종료하다

verbe intransitif (Informatique) (컴퓨터 프로그램)

~에서 떨어져

Il s'est enfui se réfugier dans la forêt pour échapper à la police. Elle est partie sans nous dire où elle allait.

떨어져 나가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les membres du groupe sont partis un par un jusqu'à ce qu'il ne reste que Nelson.

~을 위반하다

(un travail, sa famille) (격식)

~을 넘기다, ~을 넘겨주다

verbe transitif

Marion a quitté son poste de directrice des finances parce qu'elle n'aimait plus travailler avec un tel degré de pression.
매리언은 더 이상 재무 이사라는 부담이 큰 직책에서 일하는 게 즐겁지 않아 자리를 넘겼다(or: 넘겨주었다).

~을 떠나다

verbe transitif

Son petit ami l'a quittée quand il s'est aperçu qu'elle était enceinte d'un autre homme. Julie a quitté son mari quand les choses sont devenues difficiles.

~에서 나가다

Il est sorti de l'ascenseur et s'est engagé dans le couloir.

~로부터 나오다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les ours sortent généralement d'hibernation au printemps.

~을 떠나다

En 1860, mon arrière-grand-père a dit adieu à (or: a quitté) la Pologne et a émigré en Afrique du Sud.

~에서 나가다, ~에서 독립하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에서 떨어져 나오다

~을 떠나다

verbe transitif

La famille a quitté sa maison et est partie à la campagne.

~을 떠나다, ~에서 벗어나다

Ça fait du bien de quitter Londres de temps en temps.

~을 떠나다, ~을 나가다

Si vous entendez l'alarme à incendie, merci de sortir de (or: de quitter) l'immeuble dans le calme.

~에서 나가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Rachel a dit au chef ce qu'elle pensait de lui et est sortie de (or: a quitté) la pièce.

~을 떠나다, 비우다

verbe transitif (un bâtiment) (공간)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il y a eu une alarme incendie et tout le monde a dû évacuer (or: quitter) le bâtiment.

그만두는 사람, 떠나는 사람, 중퇴자

(접미어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

출발하는, 떠나는

(train,...)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ce train est en partance pour Londres.
지금 출발하는 기차는 런던행이다.

성패가 달린

~ 후 ~을 놔주다

La police a attrapé Alfie en train de tagguer un mur mais elle l'a laissé s'en sortir avec un sévère avertissement.
경찰은 벽에 낙서하는 알피를 잡았지만 엄한 경고 후 놔주었다.

비긴

locution verbale

Voici l'argent que je te devais : nous sommes quittes maintenant.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 quitte의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

quitte 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.