프랑스 국민의 trouvé은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 trouvé라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 trouvé를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 trouvé라는 단어는 ~을 발견하다, ~가 우연히 눈에 띄다, ~을 발견하다, ~을 우연히 보다, ~을 우연히 만나다, ~을 생각하다, ~을 알다, ~을 깨닫다, ~을 발견하다, ~을 모색하다, ~을 알아내다, ~을 구하다, 입수하다, ~을 발견하다, 문득 ~을 생각해 내다, ~을 일으키다, 일어나게 하다, ~을 생각해 내다, ~로 결론짓다, ~을 선별하다, ~을 가려내다, ~을 고안하다, ~을 궁리하다, ~을 준비하다, ~을 제공하다, ~을 발견하다, ~을 밝히다, ~을 찾아내다, ~을 내다, ~을 내다, ~을 모으다, ~을 풀다, ~을 우연히 발견하다, ~을 만나다, 생각하다, 믿다, ~을 얻다, ~을 찾다, ~을 떠올리다, 발견하다, 잠들지 못하는, 불면, ~을 해명하다, 참패, 대패, ~에 걸쳐 있다, ~를 가로지르다, ~에 있다, 허가율, ~에 장소를 제공하다, ~을 풀다, ~을 해결하다, 수집하기 힘든, ~에 직면하는, 합리화, 정당화, 건강한 상태, 건강 증명서, 안정적인 페이스에 접어들다, 용케 ~하다, 서두르다, ~간 타협점을 찾다, ~의 유래를 추적하다, 해결책을 모색하다, ~을 말로 표현하다, 합의점을 찾다, 타협하다, 자신감을 가지다, 취직하다, 일자리를 구하다, ~에 동의하다, ~을 더듬거리며 찾다, ~으로 피신하다, ~할 시간이 있다, 흠 잡다, ~을 우연히 접하다, ~ 사이에 오다, ~할 시간을 내다, 우연히 발견하다, ~을 하려고 노력하다, ~을 우연히 발견하다, ~에 안심하다, 스스로 개척하다, ~할 시간을 내다, ~의 흠을 잡다, 속하다, 타협하다, 협의하다, 문제를 분석해 해결하다, ~을 찾다, ~을 찾아나서다, ~에 대해 알게 되다, ~의 흠을 잡다, ~할 시간을 내다, 끼어넣다, 참여시키다, ~을 끼워 넣다, ~을 스스로 개척하다, ~와 ~을 맞추다, ~을 찾아 ~을 뒤지다, ~을 찾아다니다, 펼쳐지다, ~을 찾으려고 땅을 파다, ~할 시간을 내다, 놓여 있다, ~에 위치하다, ~을 채굴하다, 첨부파일을 확인해 주십시오., 더듬어 찾다, 놓여 있다, ~에 있다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 trouvé의 의미
~을 발견하다, ~가 우연히 눈에 띄다verbe transitif J'ai trouvé dix dollars dans la rue hier. 어제 길에서 10달러를 발견했어요. |
~을 발견하다, ~을 우연히 보다, ~을 우연히 만나다verbe transitif J'ai trouvé John à la gare qui attendait un taxi. 존이 정거장에서 택시를 기다리고 있는 것을 알게 되었어요. |
~을 생각하다, ~을 알다, ~을 깨닫다verbe transitif Je trouve la musique moderne plutôt répétitive (or: Je trouve que la musique moderne est plutôt répétitive). 나는 현대 음악이 다소 반복적이라고 생각한다. |
~을 발견하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Laisse tout comme tu l'as trouvé. |
~을 모색하다, ~을 알아내다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) C'est un problème auquel nous devons absolument trouver la solution. |
~을 구하다, 입수하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tu peux me dire où je pourrais trouver une montre comme la tienne ? Tu dois trouver une copie de son certificat de naissance. |
~을 발견하다verbe transitif Nous avons trouvé ces vieilles pièces dans notre jardin en bêchant dans le potager. 우리는 정원에서 채소밭을 파다가 이 오래된 동전들을 발견했다. |
문득 ~을 생각해 내다verbe transitif (une idée,...) J'ai trouvé une super idée pour économiser de l'argent : rester au lit toute la journée ! |
~을 일으키다, 일어나게 하다(le courage) (화, 용기 등의 감정) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je n'ai pas trouvé le courage de l'inviter à sortir avec moi. |
~을 생각해 내다verbe transitif (inventer) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il a trouvé une nouvelle façon de fabriquer des crayons. |
~로 결론짓다verbe transitif (une solution,...) (비유) |
~을 선별하다, ~을 가려내다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) En triant les faits, le détective réussit finalement à trouver la vérité. |
~을 고안하다, ~을 궁리하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il faudra que je trouve un plan. |
~을 준비하다, ~을 제공하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Est-ce que tu pourras trouver le fric avant la fin du mois ? |
~을 발견하다, ~을 밝히다(비유) J'ai déniché de vrais trésors dans la librairie de livres d'occasion hier. |
~을 찾아내다verbe transitif Je vais voir si je peux trouver cette recette pour vous (or: si je peux te retrouver cette recette). |
~을 내다(용기 등) Bob a rassemblé son courage et y est allé. 밥은 용기를 내서 도전했다. |
~을 내다(힘, 용기 등) |
~을 모으다(ses forces) J'ai rassemblé mes forces avant la montée vers le pic. |
~을 풀다(un problème, une difficulté) (퀴즈 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 우연히 발견하다, ~을 만나다(une difficulté) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 인생을 살면서 우리는 많은 위험에 부닥친다. |
생각하다, 믿다(고어) |
~을 얻다(une note,...) J'ai eu une bonne note à ma dissertation. 어딘가에서 맥주를 얻어야 한다. 에세이에서 좋은 성적을 얻었다. |
~을 찾다
폴은 지도에서 그 도시를 찾을 수 없었다. |
~을 떠올리다(새로운 아이디어 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
발견하다participe passé (find의 과거분사형) Nous avons trouvé un billet par terre. 우리는 달러 지폐가 바닥에 떨어져 있는 것을 발견했더랬습니다. |
잠들지 못하는
|
불면(수면) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 해명하다
|
참패, 대패
|
~에 걸쳐 있다, ~를 가로지르다(une rivière) Un pont enjambait la gorge. |
~에 있다(장소) Le beurre est sur la table. 버터는 식탁 위에 있어요. |
허가율(d'un poste, médicament...) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~에 장소를 제공하다
Ce bâtiment abrite l'atelier. |
~을 풀다, ~을 해결하다
J'ai beau essayer, je ne parviens pas à résoudre ce problème. |
수집하기 힘든locution adjectivale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Les premières éditions du livre sont difficiles à trouver. |
~에 직면하는locution verbale Je ne veux pas me retrouver face à (or: me trouver face à, or: me retrouver confronté à) ce problème. |
합리화, 정당화
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
건강한 상태, 건강 증명서locution verbale Le médecin m'a trouvé en parfaite santé. |
안정적인 페이스에 접어들다locution verbale |
용케 ~하다
Ils ont finalement trouvé un moyen d'arriver plusieurs heures avant nous. |
서두르다
Mon agenda est plein mais je peux trouver du temps pour toi. |
~간 타협점을 찾다locution verbale Tu dois trouver le juste milieu (or: le juste équilibre) entre les jeux vidéos et les devoirs. |
~의 유래를 추적하다locution verbale Ian a essayé en vain de trouver l'origine de cette rumeur calomnieuse. Les médecins espèrent trouver l'origine de l'épidémie de salmonellose. |
해결책을 모색하다locution verbale Je ne sais pas comment je ferai, mais je trouverai une solution. |
~을 말로 표현하다
Mes parents m'ont beaucoup soutenu, je n'arriverais pas à trouver les mots pour leur dire combien je leur suis reconnaissant. |
합의점을 찾다locution verbale |
타협하다
Qu'est-ce qui est le plus important, la productivité ou la qualité ? il faut simplement trouver le juste milieu (or: le juste équilibre). |
자신감을 가지다
On peut être encouragé par les améliorations que l'on voit dans l'économie. |
취직하다, 일자리를 구하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il faut que je trouve un travail qui paie bien. |
~에 동의하다
|
~을 더듬거리며 찾다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) J'ai fouillé dans mon sac pour trouver mes clés de voiture. |
~으로 피신하다
Je me suis réfugié (or: abrité) dans une grotte durant l'orage. |
~할 시간이 있다locution verbale Je suis très occupé mais j'essaierai de trouver du temps pour te voir. |
흠 잡다(figuré) |
~을 우연히 접하다
나는 오늘 신문에서 우연히 흥미로운 기사를 접했다. |
~ 사이에 오다
Un mur de briques sépare le bâtiment en bois de la boutique. |
~할 시간을 내다locution verbale Bill a finalement trouvé le temps de faire la vaisselle. |
우연히 발견하다(un objet) |
~을 하려고 노력하다locution verbale J'essaie encore de trouver le courage de l'inviter à sortir. |
~을 우연히 발견하다(figuré, un peu familier) (물건) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les enfants furent contents de tomber sur une maison en pain d'épices dans les bois. |
~에 안심하다
|
스스로 개척하다locution verbale |
~할 시간을 내다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 이 벽은 너무 지저분하다. 꼭 다시 페인트칠 할 시간을 내야겠다. |
~의 흠을 잡다locution verbale |
속하다(s'intégrer socialement) (무리에) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il a enfin trouvé le groupe auquel il appartient : le club d'échec. |
타협하다, 협의하다locution verbale Après beaucoup de discussions et de négociations, les deux sociétés ont fini par trouver un compromis. 두 회사는 많은 논의과 협상을 거쳐 마침내 타협했다(or: 협의했다). |
문제를 분석해 해결하다
L'entreprise emploie Adam pour résoudre les problèmes. |
~을 찾다, ~을 찾아나서다(비격식) Le journaliste est allé au tribunal pour fouiner pour trouver des histoires à exploiter. |
~에 대해 알게 되다(사람) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) J'ai lu sa biographie pour me renseigner sur sa vie. 나는 그의 전기를 읽으며 그의 인생에 대해 알게되었다. |
~의 흠을 잡다locution verbale Sa mère trouvait toujours quelque chose à redire sur ses tenues. |
~할 시간을 내다
Un de ces jours, je trouverai le temps d'aller à Paris. |
끼어넣다, 참여시키다
Je peux te trouver un créneau entre le déjeuner et mon cours l'après-midi. |
~을 끼워 넣다
|
~을 스스로 개척하다locution verbale |
~와 ~을 맞추다
Pour ce jeu, vous devez associer chaque carte avec celle avec le même dessin. 이번 게임은, 각 카드를 디자인이 같은 카드와 짝을 맞추는 것입니다. |
~을 찾아 ~을 뒤지다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La police ratissa en vain la forêt pour trouver le suspect. |
~을 찾아다니다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'avocat fouillait pour trouver la moindre piste que la police aurait pu rater. |
펼쳐지다(chose) Les jouets étaient étalés sur le sol de la chambre. 온 침실 바닥에 장난감이 펼쳐져 있었다. |
~을 찾으려고 땅을 파다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le pirate a creusé pour trouver le trésor enfoui. |
~할 시간을 내다
Je suis pas mal occupé, mais je pense que je peux dégager un créneau pour un ciné. 바쁘긴 하지만 오늘 밤 영화 볼 시간을 낼 수는 있을 것 같다. |
놓여 있다verbe pronominal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Son livre se trouvait sur la table, non lu. |
~에 위치하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La maison est située dans la vallée. |
~을 채굴하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
첨부파일을 확인해 주십시오.(격식, 문어) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
더듬어 찾다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Elle a cherché de la main sous la chaise mais n'a pas trouvé son stylo. |
놓여 있다, ~에 있다verbe pronominal Le verre se trouve sur la table. 유리잔이 식탁 위에 놓여 있다. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 trouvé의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
trouvé 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.