스페인의의 marcar은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 marcar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 marcar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의marcar라는 단어는 ~로 전화를 걸다, ~을 득점하다, ~을 표시하다, ~에 흠집을 내다, ~을 특징짓다, ~에 붙이다, ~에 홈을 내다, ~를 맞춰서 돌리다, ~의 표시가 되다, 득점하다, ~을 긁다, 번호를 입력하다, ~을 문지르다, ~을 긁다, ~을 표시하다, ~에 낙인을 찍다, ~을 입력하다, ~을 표시하다, ~에 낙서하다, ~을 망치다, ~에 책갈피를 끼우다, ~을 움푹 들어가게 하다, ~을 굽어들게 하다, ~을 정하다, ~을 매기다, ~을 평가하다, ~을 정하다, 조절하다, ~을 가리키다, ~을 득점하다, ~에 밴드를 달다, ~을 굴려서 또는 혀를 말아서 발음하다, ~에 기록을 새겨 넣다, ~을 기록하다, ~을 기준으로 삼다, ~을 누다, ~을 ~로 표시하다, ~을 보여 주다, 대조표시를 하다, ~을 선택하다, ~을 표시하다, 라벨을 붙이다, ~을 표시하다, 점들을 연결하다, 고정되다, 추가 득점하다, ~을 성공하다, ~을 고치다, 매만지다, ~을 나타내다, ~에 ~을 그리다, ~에 ~을 그리다, ~을 말뚝으로 표시하다, ~에 말뚝을 박다, ~에 흠을 내다, ~을 더럽히다, 흉터가 남다, ~을 찍다, ~에 ~자국을 내다, ~에 흉터를 남기다, ~에 체크 표시를 하다, ~에 체크 표시를 하다, ~에 자국을 남기다, 출근하다, 출근 카드를 찍다, 출퇴근 카드를 찍다, 퇴근 시간을 찍다, ~에 가격표를 붙이다, ~을 체크무늬로 하다, ~을 다채롭게 하다, 일련번호가 없는, 추적불가능한, 속도를 유지하다, 큰 영향을 미치다, 신기원을 이루다, 새 영역을 개척하다, ~을 내리치다, ~에게 전화하다, 선두를 달리다, 앞서다, 이름을 떨치다, ~에 별표를 하다, ~를 모욕하다, ~을 알리다, ~을 치다, ~을 두드리다, ~을 즐겨찾기에 추가하다, ~에 별모양을 그리다, ~을 별표를 하다, ~에게 정신적 상처를 주다, ~을 북마크 하다, ~을 즐겨찾기 하다, ~을 ~에 새기다, ~와 엮이는 것을 피하다, ~와 어울리는 것을 삼가다, 리드하다, ~에 맞춰 두드리다, ~의 보조를 맞추다, ~을 태클하다, ~에 줄무늬를 넣다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 marcar의 의미

~로 전화를 걸다

verbo transitivo

George marcó el número de Fred y escuchó como daba tono.
조지는 프레드의 번호로 전화를 걸었고 전화벨 소리를 들었다.

~을 득점하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Por cada canasta encestada marcas dos puntos para tu equipo.

~을 표시하다

Marca el texto que hay que estudiar.
그 본문을 공부하도록 표시해라.

~에 흠집을 내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si primero marcas el papel va a ser más fácil doblarlo.

~을 특징짓다

verbo transitivo

Durante la guerra, cada noche estaba marcada por la violencia.

~에 붙이다

verbo transitivo

La tienda marcó los productos rebajados con etiquetas rojas.

~에 홈을 내다

verbo transitivo (칼 등을 이용해)

Es más fácil doblar el papel si se marca primero.

~를 맞춰서 돌리다

(금고 등의 회전식 다이얼 번호를)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El director del banco marcó los números en la caja fuerte.

~의 표시가 되다

verbo transitivo

득점하다

(게임, 스포츠 등)

El delantero del equipo anotó en el último minuto.
그 팀 포어드가 마지막 순간에 득점하였다.

~을 긁다

El gato arañó la pata de la mesa con sus garras.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 존은 손톱으로 자기 얼굴에 자국을 남겼다(or: 상처를 냈다).

번호를 입력하다

(전화 걸려고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Wendy descolgó el teléfono y empezó a llamar.

~을 문지르다, ~을 긁다

Por favor, ¡ten cuidado de no marcar tus zapatos nuevos!

~을 표시하다

verbo transitivo

Los animales marcan su territorio con señales visuales y aromáticas.
동물은 시각 및 후각 신호를 다양하게 이용해 자신의 영역을 표시합니다.

~에 낙인을 찍다

(가축 등에)

El granjero marcó a la vaca con un hierro caliente.
농부는 뜨거운 쇠로 소에게 낙인을 찍었다.

~을 입력하다

verbo transitivo

Aunque claramente valía $9.95, el empleado se confundió y marcó $19.95.
점원은 분명히 9.95달러가 표시되었는데도 실수로 19.95달러를 입력했다.

~을 표시하다

verbo transitivo (revisión textos) (활자에 적용할 변경 사항을)

Por favor, marcar el documento para indicar si es negrita, cursiva o subrayado.

~에 낙서하다, ~을 망치다

(en una superficie)

Los niños habían marcado las paredes con crayón.

~에 책갈피를 끼우다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Marcaré la página y lo leeré más tarde.

~을 움푹 들어가게 하다

verbo transitivo

Él marcó la tapa utilizando punzón y un martillo.

~을 굽어들게 하다

~을 정하다, ~을 매기다, ~을 평가하다

(가격, 가치를)

Vamos a marcar el precio de la camisa en veinte dólares.
셔츠의 가격을 20달러로 정하자.

~을 정하다, 조절하다

(속도, 페이스 등을)

El campeón marcó el ritmo de la vuelta ciclista.

~을 가리키다

El termómetro marca 22 grados.
온도계는 22도를 가리키고 있다.

~을 득점하다

verbo transitivo (deportes)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El equipo visitante marcó un gol en la primera mitad.

~에 밴드를 달다

Marca con una cinta los tallos de las flores que deseas comprar.

~을 굴려서 또는 혀를 말아서 발음하다

verbo transitivo (R 등을)

A muchos estadounidenses se les dificulta marcar las erres.

~에 기록을 새겨 넣다

verbo transitivo (con un corte, muesca) (체크 표시 등)

El prisionero marcó otro día en la pared de su celda.

~을 기록하다

(figurado) (비유: 점수 등)

El joven caballo de carrera marcó su quinta victoria hoy.

~을 기준으로 삼다

verbo transitivo

~을 누다

verbo transitivo (동물이 오줌을)

Mi gato sigue marcando el mismo lugar en la cocina.

~을 ~로 표시하다

verbo transitivo

Esta camisa está marcada como talla L.

~을 보여 주다

Esa camisa ajustada exhibe sus músculos de una manera muy atractiva.

대조표시를 하다

(marcar con una tilde) (미국)

~을 선택하다

(컴퓨터 화면에서)

Mark seleccionó el texto que quería copiar.

~을 표시하다

(비유)

Los errores fueron señalados en el margen.
틀린 것은 여백에 표시되어 있다.

라벨을 붙이다

El operario del supermercado tiene que etiquetar las latas de sopa.
슈퍼마켓 직원은 스프캔에 라벨을 붙여야 한다.

~을 표시하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El capitán trazó el rumbo del barco en el mapa.

점들을 연결하다

(그래프에서)

Bonnie trazó los puntos en el gráfico.
보니는 그래프상의 점들을 연결하였다.

고정되다

(헤어 스타일이)

Tu peinado se arreglará bien si usas este fijador.

추가 득점하다

(럭비)

~을 성공하다

El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.

~을 고치다, 매만지다

(헤어 스타일을)

El estilista arregló el pelo de la mujer maravillosamente.

~을 나타내다

(수치, 측정 결과 등을)

El termómetro indicaba doce grados.

~에 ~을 그리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Traza la línea en el gráfico.

~에 ~을 그리다

Dibuja la solución en el gráfico.

~을 말뚝으로 표시하다, ~에 말뚝을 박다

~에 흠을 내다, ~을 더럽히다

El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro.

흉터가 남다

Es un corte bastante chungo. Seguro que te va a dejar cicatriz.
심하게 베인 걸 보니 아마 흉터가 남을 것 같다.

~을 찍다, ~에 ~자국을 내다

El trabajador dejó su huella en el cemento.

~에 흉터를 남기다

La bala le hizo a Laura una cicatriz en la pierna.
총알이 로라의 다리에 흉터를 남겼다.

~에 체크 표시를 하다

(체크 표시하는 난에)

Lean las preguntas y pongan una marca de verificación en las respuestas que crean que sean correctas.

~에 체크 표시를 하다

Ponga una marca de verificación en la casilla que dice «Acepto».

~에 자국을 남기다

El constante pasar del camión había dejado marcas en la calle del pueblo.

출근하다, 출근 카드를 찍다

Esteban ficha a las siete todas las mañanas. // No olvides fichar cuando llegues al trabajo.

출퇴근 카드를 찍다

퇴근 시간을 찍다

~에 가격표를 붙이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Deja que etiquete este libro y nos vamos a casa.

~을 체크무늬로 하다, ~을 다채롭게 하다

(총상)

일련번호가 없는, 추적불가능한

locución adjetiva (papel moneda) (지폐)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

속도를 유지하다

El corredor en primer lugar marcó el ritmo de la carrera de 5 kilómetros.

큰 영향을 미치다

Por favor sean generosos, sus donaciones harán la diferencia.

신기원을 이루다, 새 영역을 개척하다

Ella es pionera con su nueva estrategia.

~을 내리치다

locución verbal (악기)

El batería marcó el ritmo y la banda empezó a tocar.

~에게 전화하다

locución verbal (teléfono)

Primero fijate si tiene tono, y después marcá el número.

선두를 달리다, 앞서다

Ford marcó el camino de los automóviles producidos en masa.

이름을 떨치다

Dick Button dejó huella en el patinaje artístico sobre hielo cuando hizo un salto doble axel.

~에 별표를 하다

locución verbal

~를 모욕하다

Sal a la cancha y juégale con aspereza a su mejor jugador, pero no dejes que te cobren ninguna infracción.

~을 알리다

locución verbal

~을 치다, ~을 두드리다

locución verbal

Creo que le gusta, está marcando el ritmo con el pie.

~을 즐겨찾기에 추가하다

locución verbal

~에 별모양을 그리다, ~을 별표를 하다

locución verbal

La maestra marcó con asterisco las respuestas correctas.
선생님은 옳은 답에 별표를 했다.

~에게 정신적 상처를 주다

(비유적)

La negligencia de sus padres acabó haciéndole mella al niño.

~을 북마크 하다, ~을 즐겨찾기 하다

(웹 사이트)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A Carol le gusta añadir a favoritos las páginas web con sus recetas preferidas.

~을 ~에 새기다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La pena estaba grabada en la cara de Jennifer.

~와 엮이는 것을 피하다, ~와 어울리는 것을 삼가다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Al candidato le recomendaron que tomara distancia de su ex esposa.

리드하다

(춤)

No conozco este baile. Vas a tener que llevarme (or: guiarme).

~에 맞춰 두드리다

locución verbal (música)

El baterista marcaba el ritmo en el bombo.

~의 보조를 맞추다

locución verbal (carreras)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los corredores que aspiran a establecer un nuevo récord necesitan una liebre que les marque el ritmo.

~을 태클하다

(미식 축구)

Marcó al jugador que tenía la posesión del balón.

~에 줄무늬를 넣다

Carol pintó franjas azules y amarillas en las paredes.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 marcar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

marcar 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.