스페인의의 misma은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 misma라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 misma를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의misma라는 단어는 같은 것, 같은 사람, 같은 ~(사물), 자기 자신, 자신, 자기, (명성 등에 의해) 달라지지 않는, 변하지 않는, 바로 그, 똑같은, 동일한, ~와 같이, 동성 간의, 동성끼리의, 스스로를 비하하는, 같은 책에, 같은 저서에, 스스로, 당신 자신, 그대 자신, 혼자 힘으로 해 나가다, ~을 억누르다, ~을 자제하다, 자제력, 자제, 절제력, 절제, 스스로, 자신, 맞아, 독백, ~와 동시에, ~에 달하다, ~에 이르다, ~가 마찬가지다, ~하면서, 뭘 하든 상관 없어., 자신있는, 자신만만한, ~의, 똑같거나 마찬가지인, 거의 비슷한, 자신 있는, 자신만만한, 자신하는, 확신하는, 자기 자신을 아는, 동시에, 본래 성질의, 본질적으로, 동시에, 바로, 이 순간, 동시에, 같은 시간에, 저절로, 스스로, 원위치에, 제자리에, 같은 과의, 같은 주제에 대해, 같은 코드인, 현장에, 지금 당장, 의견을 같이하여, 동의하여, 바로, 곧바로, 상관 없어., 같은 방식으로, ~와 똑같이, 같은 배를 타다, ~에도 적용되다., 나도, 마찬가지야, 자신감, 확신, 동성 결혼, 평소와 다름없음, 평상시 같음, 자기 인식, 자신감, 자기 존중, 자아 존중, 자존, 자존감, 독립적인 사람, 자아상, 자기 연민, ~와 동시에, ~하는 동시에, 자기 자신, ~와 동등하다, 맞먹다, 바보같은 짓을 하다, 웃음거리가 되다, 취직하다, 자긍심을 가지다, 같은 종류의, 스스로 결정하다, 자연스럽게 행동하다, 멀티태스킹하다, 같은 생각이다, 협력하다, 힘을 합치다, 같은 종류의, 일종의, 갑자기, 동시에, 한번에를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 misma의 의미

같은 것

adjetivo

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Ella escogió lo mismo que yo.
그녀는 나와 같은 것을 선택했다.

같은 사람, 같은 ~(사물)

adjetivo

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Al final de la historia, el chico y su gemelo resultaron ser la misma persona.

자기 자신, 자신, 자기

adjetivo

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Ella ha vuelto a ser la misma de antes.
그녀는 다시 옛날의 그녀 자신으로 돌아왔다.

(명성 등에 의해) 달라지지 않는, 변하지 않는

adjetivo (사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

바로 그

adjetivo

Fue ese mismo día que él le propuso matrimonio.

똑같은

(수량)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Hay una cantidad igual de canicas en cada frasco.
각 병에는 똑같은 수의 구슬들이 들어있습니다.

동일한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Debería haber una única ley para todos en el territorio.

~와 같이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

동성 간의, 동성끼리의

El matrimonio gay es un asunto polémico en todas partes.

스스로를 비하하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

같은 책에, 같은 저서에

(축약어; 출처표시)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

스스로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se bañó en la tina.

당신 자신, 그대 자신

(고어)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)

혼자 힘으로 해 나가다

Julian se independizó a los 18 y se las arregló.

~을 억누르다, ~을 자제하다

(감정)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No te reprimas, y llora cuanto quieras.

자제력, 자제, 절제력, 절제

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Wendy demostró una gran autodisciplina al resistirse a ese pastel de chocolate.
웬디는 초콜릿 케이크를 먹지 않고 견디는 데 훌륭한 자제력을 보여 주었다.

스스로, 자신

Nadie puede considerarse perfecto.

맞아

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
"¿Quieres decir que esta es nuestra nueva casa?" "¡Exacto!".
"이게 우리 새 집이라고?" "맞아!"

독백

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~와 동시에

Katie va a ir con Nora.

~에 달하다, ~에 이르다, ~가 마찬가지다

(비유)

Tanto la difamación oral como la escrita equivalen a lo mismo.
중상이나 비방이나 결국은 마찬가지야.

~하면서

Esto te hará sentir caliente y cómodo.

뭘 하든 상관 없어.

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Puedo ir a la fiesta o quedarme en casa, me es indiferente.

자신있는, 자신만만한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La actitud llena de confianza del líder tranquilizó a la gente.
그 지도자는 자신있는 태도로 사람들을 안심시켰다. 폴은 자신만만한 연설가다.

~의

locución preposicional (격식: 소유격)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Uno da lo mejor de sí mismo.

똑같거나 마찬가지인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Usaré un procedimiento muy parecido al que usó George para hacer estos cambios.

거의 비슷한

locución adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El profesor se dio cuenta de que los trabajos de los dos estudiantes eran casi iguales y los reprobó a los dos.

자신 있는, 자신만만한

locución adjetiva

자신하는, 확신하는

locución adjetiva

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Janice no está segura de sí misma como para pedir un aumento.

자기 자신을 아는

locución adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

동시에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Está haciendo un especial de televisión y actuando en una obra al mismo tiempo.

본래 성질의, 본질적으로

locución adverbial

El Manchester United hizo un gol al minuto dos, antes de que el Liverpool respondiera del mismo modo a los cuatro minutos.

동시에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El Primer Ministro niega el cambio climático, y al mismo tiempo aboga por el impuesto al carbono.

바로

Me ordenó que lo hiciera de inmediato porque no podía esperar.
그는 기다릴 수 없어서 나에게 바로 하라고 지시했다.

이 순간

locución adverbial

¡Ven aquí ahora mismo!

동시에, 같은 시간에

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Fue una suerte que llegáramos ambos al mismo tiempo.

저절로, 스스로

locución adverbial

La moradura se marchará por sí misma.

원위치에, 제자리에

locución adverbial

Me gusta ver las flores silvestres allí mismo más que en un florero adentro de una casa.

같은 과의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Los vencejos son aves que están en la misma categoría que la martineta y la golondrina.

같은 주제에 대해, 같은 코드인

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Empezó a hablar de política y continuó con cosas por el estilo durante dos horas enteras.

현장에

adverbio

Mi médico tiene un laboratorio de rayos X allí mismo.

지금 당장

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
¡Harás tu tarea ahora mismo!

의견을 같이하여, 동의하여

locución verbal

Mis padres no siempre son del mismo parecer en política.

바로, 곧바로

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sal de la discoteca y vuelve a casa ahora mismo.

상관 없어.

(비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Te puedes quedar o irte, a mí me da igual.

같은 방식으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Nunca cocina este platillo del mismo modo, por lo que es diferente cada vez.

~와 똑같이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

같은 배를 타다

locución adverbial (figurado) (비유)

~에도 적용되다.

locución adverbial

나도, 마찬가지야

"Tengo sed" "Yo igual".

자신감, 확신

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La confianza del hombre de negocios lo ayudó a triunfar.
사업가의 자신감이 그의 성공에 도움이 되었다.

동성 결혼

El senado del Estado está votando si legalizar el matrimonio homosexual.

평소와 다름없음, 평상시 같음

expresión

Para las estrellas de Hollywood, tratar con los paparazzi es lo mismo de siempre.

자기 인식

(심리)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La conciencia de uno mismo y la meditación son fundamentales en el budismo.

자신감

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El líder de la banda derrochaba confianza en sí mismo sobre el escenario.

자기 존중, 자아 존중, 자존, 자존감

nombre masculino

Si tuvieras algún respeto por ti misma, dejarías plantado a ese imbécil.

독립적인 사람

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

자아상

locución nominal femenina

자기 연민

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~와 동시에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Al mismo tiempo que se desarrollaban estos hechos en la calle, otro drama estaba ocurriendo en el interior de la vivienda.

~하는 동시에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Juan volvió a casa en el mismo momento en que Alicia se estaba preparando para salir.

자기 자신

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Uno debería poder reírse de uno mismo.

~와 동등하다, 맞먹다

Lo que has hecho es lo mismo que robar.

바보같은 짓을 하다, 웃음거리가 되다

verbo pronominal

Te estás engañando a ti mismo si crees que Lily va a prestarte tanto dinero.

취직하다

locución verbal (미)

He vivido aquí desde que pude mantenerme a mí mismo.

자긍심을 가지다

(figurado: orgullo, firmeza)

Ella iba con la cabeza bien alta después de defenderse con éxito.

같은 종류의

locución verbal

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

스스로 결정하다

locución verbal

자연스럽게 행동하다

locución verbal

Sé que estás nervioso por la entrevista, pero sólo sé tú mismo y todo estará bien.

멀티태스킹하다

locución verbal

El trabajo requiere que puedas hacer muchas cosas al mismo tiempo. ¿Podrás?

같은 생각이다

locución verbal

협력하다, 힘을 합치다

(coloquial)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Todos tiraron para el mismo lado para que el concierto fuera un éxito.

같은 종류의, 일종의

Los resultados de este examen son similares a los de otros estudiantes.

갑자기

Los invitados gritaron "¡sorpresa!" todos al unísono.

동시에, 한번에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
No puede limpiar la casa y cuidar a los chicos al mismo tiempo.
난 집 청소와 아이 돌보기를 동시에 (or: 한꺼번에) 할 수 없다.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 misma의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.