Wat betekent intérêt in Frans?

Wat is de betekenis van het woord intérêt in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van intérêt in Frans.

Het woord intérêt in Frans betekent rente, belang, rente, belang, belang, mooie aan, goede aan, rente, voordeel, interesse, belang, aantrekkingskracht, zich concentreren op, zich richten op, interesse, interesse, onbelangrijk, onbetekenend, vervreemden, gewoon, afgezaagd, saai, nieuwswaardig, niet opbouwend, waardeloos, belangen-, omwille van, gebrek aan interesse, belangengroep, rentetarief, taakstraf, eigenbelang, belangengroep, in het belang van, voordeel, lippendienst bewijzen aan, gevestigd belang, desinteresse, interesse in iets verliezen, belangstelling voor iets verliezen, geïnteresseerd zijn in, belangstelling voor iets verliezen, niet langer geïnteresseerd zijn in iets, berekenen, anders. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord intérêt

rente

nom masculin (finance)

Ce compte bancaire rapporte un intérêt de 3 % par an.

belang

nom masculin

Il a fait ce qui était dans son intérêt sans se préoccuper de l'avis des autres.

rente

nom masculin (Finance)

Il paie un intérêt de 7 % sur son crédit auto.

belang

nom masculin (Finance) (fig., financiën)

On a un petit intérêt dans l'entreprise.

belang

mooie aan, goede aan

(voordeel)

L'intérêt de ce métier, ce sont les horaires réduits.

rente

nom masculin

Cet investissement vous rapportera 4 % d'intérêt.

voordeel

(figuré)

Il n'y a aucun intérêt à être grossier avec les gens.
Je wint er niets bij door iemand grof te behandelen.

interesse

Sa passion pour la langue fait d'elle une grande relectrice.

belang

C'est pour ton bien que je suis intervenu.

aantrekkingskracht

(personne, objet)

Cette maison ne manque pas d'attrait.

zich concentreren op, zich richten op

Aujourd’hui, nous porterons notre attention sur le dernier poème de Kate.

interesse

Certaines personnes montrent un grand intérêt pour les autres cultures, tandis que d'autres ne s'y intéressent pas.

interesse

nom masculin

Mon intérêt pour cette dispute est dû au fait que je me fais du souci pour eux.

onbelangrijk, onbetekenend

S'il vous plaît, ne me dérangez pas avec des plaintes insignifiantes.

vervreemden

(peu courant)

gewoon, afgezaagd, saai

locution adjectivale

Fred se sentait prisonnier d'une existence sans intérêt.

nieuwswaardig

locution adjectivale

niet opbouwend

(kritiek)

waardeloos

locution adjectivale

La version standard n'a aucune valeur (or: est sans intérêt) car elle ne comprend pas les fonctions les plus demandées de la version Deluxe.

belangen-

locution adjectivale (groupe) (in samenstellingen)

Beaucoup de gens pensent que les groupes de pression corrompent les candidats aux élections américaines. // Le sénateur a fait de son mieux pour éviter les groupes de pression.

omwille van

(formeel)

gebrek aan interesse

nom masculin

Le cours a été annulé dû au manque d'intérêt.

belangengroep

nom masculin

Tous ces groupes de pression nous compliquent la tâche.

rentetarief

nom masculin

Je cherche un crédit avec un taux d'intérêt plus faible.

taakstraf

Il a dû faire 100 heures de travaux d'intérêt général.

eigenbelang

nom masculin

belangengroep

nom masculin pluriel

Tout le monde croit que des groupes de pression influencent la politique par le biais des dons de campagne.

in het belang van

Certains couples restent ensemble dans l'intérêt de leurs enfants.
Sommige koppels blijven bij elkaar in het belang van hun kinderen. Ze gaf roken op in het belang van haar gezondheid.

voordeel

locution verbale

lippendienst bewijzen aan

gevestigd belang

locution verbale

desinteresse

nom masculin

Il était difficile de faire cours en sentant un tel manque d'intérêt dans la classe.

interesse in iets verliezen, belangstelling voor iets verliezen

J'ai perdu tout intérêt pour la politique : je m'en fiche qui gagne ou qui perd.

geïnteresseerd zijn in

belangstelling voor iets verliezen, niet langer geïnteresseerd zijn in iets

Après avoir manqué de me noyer, j'ai perdu tout intérêt pour la natation. Timmy a perdu tout intérêt pour le jouet après l'avoir pris à sa sœur.

berekenen

locution verbale

La banque calcule l'intérêt composé chaque jour.

anders

(menace)

Écris des phrases correctes, sinon (or: ou bien)…

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van intérêt in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.