Wat betekent lo in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord lo in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lo in Spaans.

Het woord lo in Spaans betekent hem, het, hem, haar, je, sentimenteel, gevoelig, te geef, kennelijk, blijkbaar, zsm, normaal gesproken, omhoog, opwaarts, ergo, bijgevolg, derhalve, Het spijt me, gezelligheid, aanspraak, wat wel en niet mag, wat wel en wat niet te doen, gedurende heel, het maken, op iets neerkijken, rondkomen, goed raden, terugnemen, ongewoon, ongebruikelijk, onverdiend, bovenop, pardon, sorry, ongeschiktheid, ik snap het, neerkomen op, onbekende, goed, juist, goede, hart, inzet, ver, in verband met, wat betreft, alles wat, zo zit het, zo gaat dat, vlugst, snelst, meest afgelegen, overlangs, naturalistisch, minder dan normaal, volledig, totaal, compleet, niet-standaard, niet gangbaar, benoembaar, ongewoon, ongebruikelijk, zonder uitrusting, precies wat nodig is, ondermaats, groot gelijk, min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde, op alles voorbereid, overal op voorbereid, waarschijnlijker, hoogstwaarschijnlijk, daarom, misschien, wellicht, boven het hoofd, boven, hieronder, hierbeneden, daarvoor, daartoe, langs de kust, aan de kust, rechtop, overeind, ten minste, op zijn minst, in de lengte, helemaal, minstens, op z'n minst, maximaal, hoogstens, in de verte, ver weg, in de verte, in de eerste plaats, ten eerste, allereerst, zoals u wilt, precies het tegenovergestelde, precies het tegendeel, zeer zeker, absoluut, het maakt niet uit wat, ongeacht wat, door de eeuwen heen, koste wat kost, ongeacht de kosten, à la, wat mij betreft, bovenaan, , om die reden, over het algemeen, helemaal niet, en dus, en daarom, voor zover ik weet, als volgt, zo snel mogelijk,, in het beste geval, ter informatie, creatief, door de jaren heen, waarvan, waarover, waarna, waarop, waarop, waarna, ik zou, precies, relaxed, cool, hoe gaat het?, hoe gaat het ermee?, hoe is het? hoe gaat het met je?, hoe is het met je?, met betrekking tot, het maakt me niet uit, het maakt me allemaal niet uit, dat is voor mij gelijk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord lo

hem

pronombre

Sarah lo acompañó a la estación del ferrocarril.

het, hem, haar

pronombre

Lo trajo a la fiesta.

je

(tuteo, voseo) (informeel, zonder nadruk)

Te quiero.

sentimenteel, gevoelig

te geef

Ya no quiero esta bolsa de papas fritas: está disponible si alguien la quiere.

kennelijk, blijkbaar

Aparentemente Jonah no fue a la conferencia: nadie lo vio allí.

zsm

(acrónimo, voz inglesa) (zo spoedig mogelijk)

Por favor, envía tu respuesta ASAP a la dirección siguiente.

normaal gesproken

La primavera aquí normalmente es fresca con lluvias frecuentes.

omhoog, opwaarts

El niño sostuvo la cometa arriba y corrió hasta que este remontó.

ergo, bijgevolg, derhalve

(voz latina)

No tengo más, ergo, no puedo darte nada.

Het spijt me

¡Perdón por romper tu lámpara favorita!
Het spijt me dat ik je favoriete lamp heb gebroken.

gezelligheid

aanspraak

¡Pido ir en el asiento de adelante!

wat wel en niet mag, wat wel en wat niet te doen

Acá hay una lista de normas para tener peces tropicales.

gedurende heel

Los aviones aterrizan durante todo el día.

het maken

En Hollywood, una nominación al Oscar significa que has triunfado.

op iets neerkijken

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

rondkomen

Con la actual crisis económica, a muchas familias les está costando sobrevivir.

goed raden

Carl pensó que Denise había tomado el dinero, y acertó.

terugnemen

(woorden)

El político deseaba poder retractarse del comentario ofensivo hacia las mujeres que había hecho.

ongewoon, ongebruikelijk

onverdiend

bovenop

Me sirvieron una torta con crema y frutillas encima.

pardon, sorry

Perdón, no entendí muy bien lo que dijo.

ongeschiktheid

La inoportunidad de tu vestimenta para la expedición hacia la cima de la montaña parece un chiste.

ik snap het

Entendido, empezaré de inmediato.

neerkomen op

Tanto la difamación oral como la escrita equivalen a lo mismo.

onbekende

Hay todavía muchos interrogantes en este caso; no sé si podremos resolverlo algún día.

goed, juist

Hiciste bien en decirle la verdad al doctor.

goede

Deberías buscar siempre la bondad que hay en las personas.

hart

(figuurlijk)

En las profundidades del bosque, los únicos sonidos eran los pájaros y el viento.

inzet

(figuurlijk)

Es mucho lo que está en riesgo en estas elecciones ya que el ganador redactará la constitución.

ver

La cola delante de la taquilla continuaba por kilómetros.

in verband met, wat betreft

Sobre tu punto anterior, creo que estamos de acuerdo.

alles wat

Puedes comer cualquier cosa del refrigerador.

zo zit het, zo gaat dat

expresión (coloquial)

Quizá no te parezca justo que te hayan rechazado, pero es lo que hay.
Je denkt waarschijnlijk dat het oneerlijk is dat je de job niet kreeg, maar zo gaat dat.

vlugst, snelst

Lo más temprano que el doctor puede verlo es la 8.30 de la mañana.

meest afgelegen

En un día despejado se pueden ver la montaña más lejana desde aquí.

overlangs

locución adjetiva

Al paciente le hicieron una incisión a lo largo del muslo.

naturalistisch

El maniquí de apariencia natural me engañó por un momento.

minder dan normaal

locución adjetiva

volledig, totaal, compleet

niet-standaard, niet gangbaar

benoembaar

ongewoon, ongebruikelijk

locución adjetiva

zonder uitrusting

precies wat nodig is

locución adjetiva

Si no sabes qué escuchar, tengo justo lo que necesitas: este nuevo disco de jazz.

ondermaats

locución adjetiva

El trabajo del alumno estaba por debajo de lo aceptable.

groot gelijk

¿Cómo supiste esa respuesta? ¡Tenías toda la razón! Tenías toda la razón sobre ese tipo, es un raro.

min of meer hetzelfde, min of meer dezelfde

Usaré un procedimiento muy parecido al que usó George para hacer estos cambios.

op alles voorbereid, overal op voorbereid

(coloquial)

Empaqué todo lo que podría necesitar, estoy preparado para lo que venga.

waarschijnlijker

La gente es más propensa a tomar precauciones después de los incendios de la temporada pasada.

hoogstwaarschijnlijk

locución adjetiva

La explicación más probable es que tu billetera se haya caído de tu bolsillo.

daarom

Pienso, por lo tanto existo.

misschien, wellicht

Tal vez quieras hablar de esto con el jefe.

boven het hoofd, boven

La multitud miró hacia los aviones que daban vueltas en lo alto.

hieronder, hierbeneden

A continuación, la compañía será referida como "el contratista".

daarvoor, daartoe

(formal)

El hombre había cometido un crimen y fue enviado a prisión por ello.

langs de kust, aan de kust

rechtop, overeind

(extremos)

ten minste, op zijn minst

locución adverbial

in de lengte

locución adverbial

Las líneas de longitud se miden a lo largo.

helemaal

locución adverbial (vaak negatief)

Eso no me importa en lo más mínimo (or: en absoluto).
Heb je die test überhaupt wel voorbereid?

minstens, op z'n minst

María necesita por lo menos £1.000 para pagar sus vacaciones.

maximaal, hoogstens

Terminar el proyecto va a demandar como mucho dos semanas.

in de verte, ver weg

Podía ver a lo lejos la línea del horizonte.

in de verte

A lo lejos, Eric solo distinguía una aldea.

in de eerste plaats, ten eerste, allereerst

Lo primero de todo, quiero felicitaros por el éxito de ayer.

zoals u wilt

(tuteo) (formeel)

Podemos posponer la reunión para otro momento si así lo quieres. Tú decides.

precies het tegenovergestelde, precies het tegendeel

locución adverbial

Hiciste justo lo contrario de lo que te había aconsejado.

zeer zeker, absoluut

¿Que si lo amo a mi marido? ¡Sin duda alguna!

het maakt niet uit wat, ongeacht wat

¡Tenemos que conseguir ese dinero pase lo que pase!

door de eeuwen heen

A lo largo de los años los hombres han estado en guerra unos con otros.

koste wat kost, ongeacht de kosten

Intentaremos liberar a los rehenes cueste lo que cueste.

à la

locución adverbial (Frans)

Va peinada a lo Verónica Lake, con un mechón tapándole el ojo.

wat mij betreft

locución adverbial

Por lo que a mí respecta, esa es la mejor película del año.
Wat mij betreft was dat de beste film van het jaar.

bovenaan

(AR, coloquial)

Cuando llegó arriba de todo de la escalera pudo ver el daño del techo.

Sé que a ella no le gusta su música, es más, ¡a mí tampoco!

om die reden

Ella siempre es muy divertida en las fiestas, por eso siento que no pueda venir esta noche.

over het algemeen

Por lo general prefiero el chocolate con leche en vez del chocolate amargo.

helemaal niet

locución adverbial

Mi jefe no estaba contento en lo absoluto con mi trabajo así que me echó.

en dus, en daarom

locución conjuntiva

El alumno no entregó el trabajo de investigación final, por lo tanto obtuvo un suspenso en el curso.
De student heeft zijn eindverslag niet ingeleverd, en dus is hij gezakt voor het vak.

voor zover ik weet

Hasta donde yo sé, el banco aprobó el préstamo.
Voor zover ik weet heeft de bank de lening goedgekeurd. Voor zover ik weet zit de baas in zijn kantoor.

als volgt

Las instrucciones son las siguientes: "Quite la tapa, tome el café".
De instructies luiden als volgt: 'Verwijder het deksel, drink de koffie op'.

zo snel mogelijk,

Es preciso que hable contigo lo antes posible.
Het is noodzakelijk dat ik zo snel mogelijk met je spreek.

in het beste geval

En el mejor de los casos estará listo mañana.
In het beste geval is het morgen klaar.

ter informatie

locución adverbial

Para que lo sepas, este es un bolso de diseño exclusivo.

creatief

(figurado)

Vamos a intentar pensar fuera de la caja.

door de jaren heen

locución adverbial

A lo largo de los años fueron muchos los artistas que grabaron versiones de este tema.

waarvan, waarover

locución conjuntiva

waarna, waarop

Thomas Buss murió en 1823, tras lo cual los albaceas de su testamento vendieron la taberna a la cervecería Hythe.

waarop

locución conjuntiva

María protestó, con lo cual Jorge se fue de la habitación.

waarna

locución conjuntiva

El congreso aprobó la ley laboral, tras lo cual se levantó la huelga.

ik zou

expresión

Si tu te tiraras de un avión, yo lo haría también.

precies

Una taza de té es justo lo que necesito.
Een kop thee is precies wat ik nodig heb nu.

relaxed, cool

(informeel)

Henry nunca se estresa con la vida, para él es "lo que viene fácil, fácil se va".

hoe gaat het?, hoe gaat het ermee?, hoe is het? hoe gaat het met je?, hoe is het met je?

(coloquial) (informeel)

met betrekking tot

(formal)

Vancouver es una de las ciudades más progresistas de Norteamérica en lo que respecta a política de drogas.

het maakt me niet uit, het maakt me allemaal niet uit, dat is voor mij gelijk

(informeel)

Te puedes quedar o irte, a mí me da igual.
Je kan blijven of gaan, dat is voor mij gelijk.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van lo in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.