Wat betekent marca in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord marca in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van marca in Spaans.
Het woord marca in Spaans betekent merk, teken, vlek, kruisje, doel, referentiepunt, herkenningspunt, record, merknaam, merknaam, kenmerk, indeuking, slijtplek, afdruk, putje, merk, maatstaf, toets, patroon, stempel, groef, gleuf, indruk, opdruk, oog, inkerving, spoor, plaats, tijd, kenmerk, kenteken, merkteken, pokput, brandmerken, markeren, aanduiden, kenmerken, karakteriseren, tekenen, prijzen, bekrassen, een stempel drukken, draaien, schuren, aanslaan, iets markeren, iets bekladden, scoren, krassen, indeuken, deuken, butsen, bepalen, vaststellen, bepalen, aangeven, scoren, ringen, rollen, rillen, met een keep noteren, noteren, optekenen, markeren, aanvinken, aankruisen, scoren, markeren, aanduiden, labelen, etiketteren, koers uitzetten, markeren, aangeven, vallen, scoren, maken, kappen, aangeven, intekenen, tekenen, aanduiden, aangeven, bevlekken, vuilmaken, een litteken vormen, indrukken, stempelen, een litteken vormen, kenmerk, haas, indeuken, kenmerkend, karakteristiek, merk, handelsmerk, peil, moedervlek, rebranding, caret, gangmaker, leider, vinkje, een teken plaatsen, een merkteken aanbrengen, waarmerk, kenmerk, watermerk, merk, gangmaker, merk-, merk-, digitaal watermerk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord marca
merknombre femenino ¿Qué marca de zapatos compras? |
teken
La silla que cayó dejó una marca en la pared. |
vleknombre femenino La mesa antigua tiene una marca oscura en el lado izquierdo. |
kruisjenombre femenino (obsoleto) Debe usted firmar o poner su marca al final del texto. |
doelnombre femenino Una milla en cuatro minutos es la marca que todos los corredores de distancia media quieren romper. |
referentiepunt, herkenningspunt
Hay cuatro marcas a lo largo del sendero. |
recordnombre femenino La marca que hay que batir es tres metros con dos. |
merknaamnombre femenino |
merknaam
¿Alguien tiene una mejor idea para una nueva marca? |
kenmerknombre femenino Cada cebra tiene marcas únicas, como una huella dactilar. |
indeuking
Necesito arreglar la marca que tiene mi carro. |
slijtplek
Había una marca negra en el azulejo blanco del suelo. |
afdruknombre femenino El sofá dejó una marca en la moqueta. |
putje(klein litteken) La cara de Ben está llena de marcas del acné que tuvo cuando era adolescente. |
merknombre femenino ¿Qué marca de coche conduces? ¿Toyota? |
maatstaf, toets(PR) La marca de un buen atleta es la disciplina. |
patroonnombre femenino Por las marcas de las balas en la pared, se podía calcular desde dónde había disparado el pistolero. |
stempel(señal estampada con un sello) La marca roja que el sello imprimía tenía muchos detalles y adornos. |
groef, gleuf
Había una muesca a lo largo de la tabla de cortar para impedir que los jugos se derramasen. |
indruk(figurado) La ley deja su huella en la sociedad durante generaciones. |
opdruk
Jerry usó el tampón para dejar una impresión en el papel |
oog(putje op dobbelsteen) |
inkerving
Los científicos descubrieron muescas grabadas en las paredes de cuevas antiguas. |
spoor
Había rastros de barro en la alfombra donde Simón había camino sin sacarse las botas. |
plaats(sport: startstreep) A sus puestos; listos; ¡ya! Op uw plaatsen! Klaar? Af! |
tijd(sport) Ese tiempo bate su marca anterior por tres segundos. |
kenmerk, kenteken, merkteken
El pelo rojo de Patricia es su distintivo. |
pokputnombre femenino |
brandmerken(dieren) El granjero marcó a la vaca con un hierro caliente. |
markeren, aanduiden
Marca el texto que hay que estudiar. |
kenmerken, karakteriseren, tekenenverbo transitivo Durante la guerra, cada noche estaba marcada por la violencia. |
prijzenverbo transitivo La tienda marcó los productos rebajados con etiquetas rojas. |
bekrassen
El gato arañó la pata de la mesa con sus garras. |
een stempel drukken(figuurlijk) |
draaienverbo transitivo George marcó el número de Fred y escuchó como daba tono. |
schuren
Por favor, ¡ten cuidado de no marcar tus zapatos nuevos! |
aanslaanverbo transitivo (prijs) Aunque claramente valía $9.95, el empleado se confundió y marcó $19.95. |
iets markerenverbo transitivo (revisión textos) Por favor, marcar el documento para indicar si es negrita, cursiva o subrayado. |
iets bekladden(en una superficie) Los niños habían marcado las paredes con crayón. |
scoren
Por cada canasta encestada marcas dos puntos para tu equipo. |
krassen
Si primero marcas el papel va a ser más fácil doblarlo. |
indeuken, deuken, butsenverbo transitivo Él marcó la tapa utilizando punzón y un martillo. |
bepalen, vaststellen
Vamos a marcar el precio de la camisa en veinte dólares. |
bepalen(snelheid, ritme) El campeón marcó el ritmo de la vuelta ciclista. |
aangeven
El termómetro marca 22 grados. |
scorenverbo transitivo (deportes) El equipo visitante marcó un gol en la primera mitad. |
ringen(met een ring aanduiden) Marca con una cinta los tallos de las flores que deseas comprar. |
rollenverbo transitivo (rollende R) A muchos estadounidenses se les dificulta marcar las erres. |
rillenverbo transitivo (van papier) Es más fácil doblar el papel si se marca primero. |
met een keep noterenverbo transitivo (con un corte, muesca) El prisionero marcó otro día en la pared de su celda. |
noteren, optekenen(figurado) El joven caballo de carrera marcó su quinta victoria hoy. |
markerenverbo transitivo Esta camisa está marcada como talla L. |
aanvinken, aankruisen(marcar con una tilde) |
scoren
El delantero del equipo anotó en el último minuto. |
markeren, aanduiden
Los errores fueron señalados en el margen. |
labelen, etiketteren
El operario del supermercado tiene que etiquetar las latas de sopa. |
koers uitzetten
El capitán trazó el rumbo del barco en el mapa. |
markeren, aangeven
Bonnie trazó los puntos en el gráfico. |
vallen
Tu peinado se arreglará bien si usas este fijador. |
scoren(in Rugby) |
maken
El jugador hizo un gol en el segundo tiempo. |
kappen
El estilista arregló el pelo de la mujer maravillosamente. |
aangeven
El termómetro indicaba doce grados. |
intekenen
Traza la línea en el gráfico. |
tekenen
Dibuja la solución en el gráfico. |
aanduiden, aangeven
|
bevlekken, vuilmaken
El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro. |
een litteken vormen
Es un corte bastante chungo. Seguro que te va a dejar cicatriz. |
indrukken, stempelen
El trabajador dejó su huella en el cemento. |
een litteken vormen
La bala le hizo a Laura una cicatriz en la pierna. |
kenmerk
La risa peculiar de Eugene era su característica distintiva. |
haas(figuurlijk: sport) Los corredores del maratón siguieron de cerca al líder. |
indeuken
La colisión abolló el coche. |
kenmerkend, karakteristiek
El distintivo de Ned es lanzar cuchillos mientras está vendado. |
merk, handelsmerk
Las grandes empresas son muy protectoras con sus marcas registradas. |
peil
La inundación había dejado una marca del nivel del agua en la pared. |
moedervlek
|
rebranding(producto) (anglicisme) El cambio de imagen de Playboy como una marca de ropa fue sorprendente. |
caret
|
gangmaker, leider(literal) |
vinkje(symbool) Puso una marca de verificación junto a cada tarea hecha en la lista. |
een teken plaatsen, een merkteken aanbrengen
Hizo una marca en el asfalto para indicar dónde girar. |
waarmerk, kenmerk(figurado) Una investigación de calidad es el sello distintivo de un gran erudito. |
watermerk
|
merklocución nominal femenina |
gangmaker(figurado) (figuurlijk) |
merk-locución adjetiva (in samenstelling) Las damas se apiñaron alrededor de la colección de bolsos de marca. |
merk-(in samenstellingen) Los artículos de marca no siempre son mejores que los sin marca. |
digitaal watermerk
|
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van marca in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van marca
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.