Wat betekent peu in Frans?

Wat is de betekenis van het woord peu in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van peu in Frans.

Het woord peu in Frans betekent weinig, weinigen, dun, laag, nauwelijks, amper, weinig, beetje, beetje, beetje, een beetje, minderheid, beetje, bot, schaars, slordig, onzorgvuldig, slecht uitgevoerd, onvriendelijk, impopulair, ongewoon, onrealistisch, slordig, ondankbaar, verward, onduidelijk, ongemanierd, grof, kleinerend, minachtend, onbezorgd, asociaal, niet mannelijk, onvriendelijk, hopelijk, ongeveer, een beetje, lichtjes, enigszins, een beetje, gering, ongemakkelijk, oncomfortabel, spoedig, binnenkort, snel, onverzorgd persoon, allegaartje, een schaduw werpen op, lastig, storend, nadelig, wankel, onvast, los, klein, gering, impopulair, gespikkeld, lichtelijk, wat, iets, daar in de buurt, In een korte tijd, ongeveer, rust, ontspanning, ongeveer, bijstellen, aanpassen, onzeker, wankel, slordig, mate, zeer miniem of onwaarschijnlijk, eenzaam, ongemakkelijk, oncomfortabel, ietsje, beetje, aanstonds, beetje, goedkoop, ondiep, riskant, gewaagd, vochtig, klam, karig, gering, weinig, slordig, onverzorgd, onduidelijk, vaag, onaardig, onvriendelijk, onbetrouwbaar, afgeleid, niet origineel, onbetrouwbaar, goedkoop, voordelig, onveilig, geringschattend, kleinerend, minachtend, denigrerend, onconventioneel, ongebruikelijk, ongeschikt, zwak, nietsvermoedend, onhandig, onverstandig, afwijkend, onorthodox, inactief, onovertuigend, zeldzaam, onaantrekkelijk, onverzorgd, slordig, winderig, tochtig, schandelijk, onbetamelijk, niet gewaardeerd, niet vleiend, niet flatteus, onproductief, onprofessioneel, zonder scrupules, niet traditioneel, onbehoedzaam, onwaakzaam. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord peu

weinig

adverbe

Elle était très timide et parlait peu.

weinigen

(van mensen)

Peu de gens ont déjà vu ce tableau.

dun

La ville, autrefois centre de commerce florissant, est maintenant peu peuplée.

laag

nauwelijks, amper

adverbe

Son amour du minimalisme était flagrant vu son intérieur peu décoré.

weinig

Peu de gens savent que l'épouse de Schumann composait avec talent.

beetje

Je veux juste un peu de sel sur mes pommes de terre.

beetje

Elle boit peu d'alcool.

beetje

adverbe

Elle était un peu fâchée contre moi. Le médecin a dit que ma tension était un peu haute.

een beetje

adverbe

Je suis un peu ivre, mais j'ai encore toute ma tête.

minderheid

Le peu de gens qui le connaissaient bien l'aimaient beaucoup.

beetje

nom masculin

Du chocolat ? J'en prendrai juste un peu.

bot

(van mes)

Utilise la tranche émoussée du couteau pour écraser le fruit.

schaars

slordig, onzorgvuldig, slecht uitgevoerd

(travail)

Ce travail est bâclé ; il est rempli de fautes.

onvriendelijk

Ils étaient tellement froids que nous nous sommes demandé comment nous les avions offensés.

impopulair

Elle était impopulaire à l’école à cause de ses moqueries.

ongewoon

Les ours sont plutôt rares dans cette partie du parc.

onrealistisch

Il semble irréaliste d'envisager de terminer tout ce travail d'ici demain.

slordig

(apparence)

Je ne sais pas comment tu te débrouilles toujours pour avoir l'air si négligé.

ondankbaar

Le garçon ingrat ne m'a jamais remercié pour le cadeau que je lui ai fait.

verward, onduidelijk

ongemanierd, grof

Cuthbert était un jeune homme rustre qui utilisait souvent un langage grossier.

kleinerend, minachtend

Le présentateur radio a été attaqué pour ses remarques désobligeantes sur l'équipe féminine de football.

onbezorgd

asociaal

niet mannelijk

onvriendelijk

(lieu, accueil)

hopelijk

verbe transitif

J'espère qu'il réussira ses examens.

ongeveer

(à peu près)

Le chiffre d'affaires de notre succursale est d'environ un million.

een beetje, lichtjes

(informeel)

Je me sens légèrement fatigué après cette promenade.

enigszins, een beetje

Garer la voiture sur cette petite place de parking était assez difficile, mais Debbie a finalement réussi.

gering

Il y a quelques articles vaguement intéressants dans le magazine.

ongemakkelijk, oncomfortabel

spoedig, binnenkort

Olivia a dit qu'elle serait bientôt là.

snel

Je le finirai bientôt : sois patient.

onverzorgd persoon

Je n'arrive pas à croire que Janie sorte avec un va-nu-pieds comme Robert !

allegaartje

(informeel)

een schaduw werpen op

(figuré) (figuurlijk)

La mort de Mark a assombri tout l'événement.

lastig, storend, nadelig

La fermeture du restaurant préféré d'Harry était pour lui très gênante.

wankel, onvast, los

Marion est tombée par terre quand la chaise branlante s'est écroulée sous elle.

klein, gering

Il y a une faible possibilité que Robert perde son emploi.

impopulair

Le maire avait été prévenu que les réglementations seraient impopulaires.

gespikkeld

La barbe peu fournie de l'homme lui donnait un air d'adolescent.

lichtelijk, wat, iets

daar in de buurt

(figuurlijk)

In een korte tijd

Bientôt, le feu s'est propagé aux autres bâtiments.

ongeveer

Ma nouvelle voiture m'a coûté 9000 € environ.

rust, ontspanning

nom masculin

ongeveer

(dans le temps)

J'ai entendu un grand fracas vers 22 h hier soir.

bijstellen, aanpassen

(une machine, un système)

onzeker

(situation)

Les provisions de nourriture pour cet hiver ont l'air de plus en plus incertaines.

wankel

(figuurlijk)

Ils ont eu une relation instable pendant des années mais ils sont restés ensemble.

slordig

(travail)

C'est un vrai perfectionniste : je ne l'ai jamais vu rendre un rapport bâclé en plus de vingt ans.

mate

Il avait juste une dose de curiosité pour le sujet.

zeer miniem of onwaarschijnlijk

adjectif (chance)

Il y a une petite chance qu'il pleuve demain.

eenzaam

Le désert est un endroit morne et désolé.

ongemakkelijk, oncomfortabel

(vêtements,...)

Il trouva la combinaison de plongée inconfortable lorsqu'il la porta pour la première fois.

ietsje, beetje

Mon frère est légèrement plus grand que moi.

aanstonds

(soutenu) (verouderd, formeel)

beetje

(figuré)

Il le battit d'un cheveu.

goedkoop

Franck préfère acheter des rasoirs bon marché.

ondiep

locution adjectivale

L'eau est peu profonde ici.

riskant, gewaagd

locution adjectivale (objet : meuble...)

Ne monte pas sur cette chaise peu solide ! Utilise plutôt celle-ci, elle est plus solide.

vochtig, klam

Marie a utilisé un tissu humide pour enlever les traces de doigts sur la vitre.

karig, gering, weinig

Dorothy a peu de pitié pour les gens riches mais malheureux.

slordig, onverzorgd

(personne)

Erika est vraiment négligée ; on dirait qu'elle se ne coiffe jamais et ses vêtements sont toujours froissés.

onduidelijk, vaag

En général, c'est une bonne dissertation, mais cette partie n'est pas claire ; pourriez-vous la réécrire pour rendre le sens plus évident ?

onaardig, onvriendelijk

(familier)

onbetrouwbaar

Henry travaille bien à l'occasion, mais parfois, il est paresseux, et d'autres fois, il ne se présente même pas au travail ; il a perdu beaucoup de contrats parce qu'on ne peut pas compter sur lui.

afgeleid, niet origineel

locution adjectivale

Les critiques affirmaient que son travail était peu original et inintéressant.

onbetrouwbaar

Sa femme de ménage, peu digne de confiance, la volait depuis des années.

goedkoop, voordelig

Les éponges bon marché ont tendance à s'user beaucoup plus vite.

onveilig

Il est peu sûr de prendre l'avion si tôt après avoir fait de la plongée.

geringschattend, kleinerend, minachtend, denigrerend

(remarque)

Le public criait des remarques désobligeantes.

onconventioneel, ongebruikelijk

locution adjectivale

Elle crée un débat peu conventionnel en se mariant si jeune.

ongeschikt

Cette tenue n'est pas du tout appropriée pour un dîner aussi chic.

zwak

(argument) (figuurlijk)

L'accusation de Bill affirmant que Steven avait volé l'or était peu convaincante car il n'y avait pas de preuve.

nietsvermoedend

onhandig

La vieille carabine lourde était une arme peu maniable.

onverstandig

afwijkend

locution adjectivale

onorthodox

locution adjectivale

inactief

Ma copine inactive préfère regarder la télé plutôt que de sortir en rendez-vous.

onovertuigend

(preuve)

zeldzaam

onaantrekkelijk

La tour était un bâtiment peu attrayant construit en béton gris dans les années 1960.

onverzorgd, slordig

L'homme qui toquait à la porte avait l'air débraillé.

winderig, tochtig

(temps)

C'était une journée légèrement venteuse et les nuages défilaient dans le ciel.

schandelijk, onbetamelijk

adjectif

Le seul bon bar de cette ville était celui de Maple Street : tous les autres étaient peu recommandables (or: peu honorables).

niet gewaardeerd

locution adjectivale

niet vleiend, niet flatteus

locution adjectivale

Cette robe moulante est très peu flatteuse sur elle.

onproductief

onprofessioneel

locution adjectivale

zonder scrupules

Des gens sans scrupules vendent de faux médicaments en ligne.

niet traditioneel

locution adjectivale

onbehoedzaam, onwaakzaam

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van peu in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.