Wat betekent petit in Frans?
Wat is de betekenis van het woord petit in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van petit in Frans.
Het woord petit in Frans betekent klein, klein, klein, kleinschalig, klein, gering, jongen, klein, klein, klein, klein, klein, bescheiden, welp, jochie, mannetje, jong, miezerig, zeer klein, ondermaats, miezerig, laag, jong, matchbox speelgoedauto, klein, piepklein, onbeduidend, onbeduidend, onbelangrijk, kerel, klein, gedrongen, plomp, miezerig, armzalig, wurm, sprankje, jonkie, jochie, kereltje, gierig, minderwaardig, minder, onschuldig, onschadelijk, poes, kat, dun, model-, miniatuur-, licht, slap, klein, kleinschalig, ondergeschikt, kleiner, klein, ondermaats, miniatuur, stom, dom, dwaas, pietepeuterig, piepklein, koekje, kleinzoon, stukje, snipper, kleinkind, cakeje, gebakje, plee, wei, melkwei, big, poessie, cherubijn, beek, beek, achterneef, slaap, kleinkind, telefoonbotje, kleinburgerlijk, durfal, lachje, hondje, big, gepeupel, slagzin, getoeter, spel, piepklein, beetje, oudje, nipje, slokje, rand-, toevallig, lukraak, opgetogen, verrukt, minder lang, te subtiel, hongerig, goedkoop, voordelig, geleidelijk, voetje voor voetje, beetje bij beetje, langzaam maar zeker, droom, met mondjesmaat, vriend, ontbijt, briefje, lul, klootzak, bolletje, krentenbolletje, konijntje. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord petit
kleinadjectif Ce téléviseur est grand, mais celui de notre chambre est petit. |
kleinadjectif Il utilisa une petite cuillère pour remuer son café. |
kleinadjectif (personne) Le garçon était trop petit pour atteindre l'étagère. |
kleinschaligadjectif Nous pensons faire un petit lancement de produit plutôt qu'une campagne nationale. |
klein, geringadjectif Cet investissement n'a rapporté qu'un petit profit ; nous devrions investir ailleurs. |
jongennom masculin Les petits du lion tétaient le lait de leur mère. |
kleinadjectif (plus jeune) J'ai trois petits frères et une grande sœur. |
kleinadjectif Elle est trop petite pour sortir avec un joueur de basket. |
kleinadjectif Quel adorable petit chien ! |
kleinadjectif J'aimerais un petit cocktail. |
klein, bescheidenadjectif C'était juste un petit (or: modeste) boulanger de campagne mais il était très respecté. |
welpnom masculin (d'un animal) L'ourse a abandonné ses petits dans la forêt. |
jochie, mannetjenom masculin |
jong(d'animal) |
miezerigadjectif (informeel) Je voulais un gros morceau de poulet, mais mes parents m'en ont donné un petit. |
zeer klein
J'ai trouvé cette petite coccinelle rampant sur mon livre. |
ondermaats, miezerig(informeel) |
laagadjectif (fièvre) (koorts) Une petite fièvre est un symptôme habituel de la grippe. |
jong(animal) (pasgeboren dier) La vache allaitait son petit. |
matchbox speelgoedautoadjectif (voiture : miniature) (®) |
klein, piepkleinadjectif Le petit enfant devait s'asseoir sur un tas de coussins pour être à la hauteur de la table. |
onbeduidendnom féminin |
onbeduidend, onbelangrijk(sans importance) C'est un petit problème qui ne vaut pas le coup de s'inquiéter. |
kerel(familier) (informeel) Dis, petit, tu peux venir m'aider pour ça ? |
kleinadjectif Il s'était tordu la cheville et n'avançait qu'à petits pas. |
gedrongen, plomp(objet) Le jardin était parsemé de plusieurs petits arbustes. |
miezerig, armzalig
Le riche homme d'affaires n'a donné qu'un petit pourboire au serveur. |
wurm(figuurlijk: kind) |
sprankje
Il reste un petit (or: mince) espoir de retrouver des survivants dans la mine. |
jonkie, jochie, kereltje(familier) (informeel) |
gierig(salaire) |
minderwaardig, minder
Les immigrants prennent souvent les boulots subalternes dont personne d'autre ne veut. |
onschuldig, onschadelijk
John voulait simplement jouer un tour innocent à Gary mais Gary s'est fâché très fort. |
poes, kat(familier : chat) Notre minou est bien vieux maintenant, mais nous l'aimons toujours. Minou, minou ! Viens là ! |
dun
|
model-, miniatuur-(in samenstelling) Il a offert à son fils un train miniature pour son anniversaire. |
licht, slap
|
klein, kleinschalig, ondergeschiktadjectif Paul en avait assez des plaintes insignifiantes de Martin. |
kleiner
|
kleinadjectif |
ondermaats, miniatuuradjectif |
stom, dom, dwaas
|
pietepeuterigadjectif (informeel) |
piepklein(informeel) Il m'a demandé un minuscule bout de ma glace et en a finalement mangé la moitié ! |
koekje
Mes collègues et moi aimons nous offrir des biscuits à Noël. |
kleinzoonnom masculin Le petit-fils d'Hannah prend soin d'elle dans ses vieux jours. |
stukje, snipper(tissu) Un lambeau de tissu était pris dans le fil barbelé. |
kleinkind(garçon) |
cakeje, gebakje(Cuisine, anglicisme) Ils ont servi des cupcakes au lieu d'un gâteau d'anniversaire. |
plee(informeel) Les toilettes sont au bout du couloir, troisième porte à gauche. |
wei, melkweinom masculin (zuivel) Les légumes cuits dans le petit-lait sont très nutritifs. |
big
La truie donna naissance à six porcelets. |
poessie(familier : chat) (informeel) |
cherubijn(engel) Des peintures de figures religieuses et de chérubins décoraient les murs de l'église. |
beek(littéraire) |
beek(littéraire) |
achterneef(fils de nièce ou neveu) |
slaap
|
kleinkind
|
telefoonbotje(courant, moins précis) Je me suis cogné le coude sans faire exprès et j'ai encore des picotements dans le bras. |
kleinburgerlijkadjectif (pejoratief) |
durfal
Avant de laisser quelqu'un s'occuper de tes travaux, assure-toi que ce n'est pas un fumiste. |
lachje
J'entendais le rire de papa depuis le couloir. |
hondje(familier) Un petit toutou poursuivait l'enfant dans le parc. |
big(familier) |
gepeupel(péjoratif) (pejoratief) Cet homme politique avait un profond mépris pour la populace. |
slagzin
|
getoeter
|
spel
Son prétendu calme n'était qu'une apparence. |
piepklein
Alice vivait dans un studio minuscule avec à peine assez de place pour marcher autour du lit. |
beetje(figuré) Il le battit d'un cheveu. |
oudje(familier) |
nipje, slokje
|
rand-(Théâtre) (in samenstelling) Alison joue dans une pièce de théâtre marginale. |
toevallig, lukraak
|
opgetogen, verrukt
Quand j'ai eu les résultats d'examen, j'ai été fou de joie. |
minder langlocution adjectivale (taille) Mallory est plus petite que sa sœur aînée. |
te subtieladjectif |
hongeriglocution verbale (familier) |
goedkoop, voordeliglocution adverbiale Avec de l'organisation et de la créativité, il est possible de faire un tour d'Europe à petit prix. |
geleidelijk
|
voetje voor voetje(figuurlijk) Il avançait le long du mur centimètre par centimètre car il avait peur de tomber. Hij stapte voetje voor voetje op de muur, bang dat hij zou vallen. |
beetje bij beetje, langzaam maar zekeradverbe Ajoutez le sucre petit à petit et votre meringue sera parfaite. |
droom(figuré, familier) |
met mondjesmaat
Nous avons repeint la maison petit à petit, c'est pour ça que ça nous a pris un an. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. We schilderden het huis met mondjesmaat, dus het duurde een jaar. |
vriend(familier) Julie et son copain sortent ensemble depuis deux ans. |
ontbijt(France) Un petit-déjeuner sain est important pour démarrer la journée. |
briefje(petit message) Je lui ai laissé un mot sur son bureau avec l'heure de la réunion. |
lul, klootzak(familier) (slang, offensief) |
bolletje, krentenbolletjenom masculin Cette boulangerie est réputée pour ses petits pains au sucre. |
konijntjenom masculin Les élèves de maternelle prennent soin de petits lapins et de canetons. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van petit in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van petit
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.