Wat betekent placer in Frans?

Wat is de betekenis van het woord placer in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van placer in Frans.

Het woord placer in Frans betekent onderbrengen, een baan vinden voor, plaatsen, schieten, plaatsen, onderbrengen, plaatsen, zetten, plaatsen, zetten, plaatsen, stoppen, plaatsen, vestigen, zich herinneren, inzetten, wedden, onder toezicht stellen, markeren, aangeven, de puck bij een face-off neerleggen, plaatsen, plaatsen in, plaatsen, neerleggen, placer, goudbedding, plaatsen, situeren, investeren, beleggen, plaatsen, situeren, opslaan, toonzetten, isoleren, afzonderen, in beslag nemen, confisqueren, zijn vertrouwen stellen in, contextualiseren, in quarantaine plaatsen, de bal op de tee plaatsen, misplaatsen, ondersteunen, institutionaliseren, iemand in garnizoen plaatsen, ondersteunen met, concurreren, wedijveren, in de leer doen, voogdij, derde worden bij paardenrennen, op gelijke hoogte zetten, onderschuiven, plaatsen, zetten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord placer

onderbrengen

verbe transitif (un enfant : foyer, adoption)

L'enfant a été placé dans une famille d'une autre ville.

een baan vinden voor

verbe transitif (emploi) (werk)

L'agence pour l'emploi l'a placé presque immédiatement.

plaatsen, schieten

verbe transitif (Sports) (sport)

Il a placé la balle dans l'angle supérieur droit du filet.

plaatsen, onderbrengen

verbe transitif (un enfant,...)

Les travailleurs sociaux ont placé l'enfant dans une famille d'accueil.

plaatsen, zetten

verbe transitif

Hal plaça l'arme dans son coffret.

plaatsen, zetten

verbe transitif

Il a placé le livre sur l'étagère.

plaatsen, stoppen

verbe transitif (dans une école, institution) (school)

Ils l'ont placée dans l'une des plus prestigieuses écoles du pays.

plaatsen, vestigen

verbe transitif

L'usine était située à l'extérieur de la ville.

zich herinneren

verbe transitif

Un anachronisme est quelque chose situé à une période à laquelle il n'appartient pas.

inzetten, wedden

verbe transitif

Je crois que je vais mettre (or: placer) vingt dollars sur cette jument. Je pense qu'elle va gagner.

onder toezicht stellen

verbe transitif (un enfant) (kind)

markeren, aangeven

verbe transitif (sur un graphique)

Bonnie plaça les points sur un graphique.

de puck bij een face-off neerleggen

verbe transitif (Sports) (ijshockey)

L'arbitre plaça la balle entre les deux adversaires.

plaatsen

verbe transitif (doen belanden)

Lonnie a placé une balle au cœur de la cible.

plaatsen in

verbe transitif (Éducation) (onderwijssysteem)

Il a été placé dans le programme d'apprentissage accéléré.

plaatsen, neerleggen

verbe transitif (Sports) (sport)

L'arbitre a placé le ballon trop près du but pour le penalty.

placer, goudbedding

nom masculin (Géologie)

plaatsen, situeren

verbe transitif

L'antenne de téléphonie mobile avait été placée (or: avait été positionnée) près de l'école, d'où la colère des parents.

investeren, beleggen

Ça lui semblait être une bonne affaire, alors Ben a investi toutes ses économies.

plaatsen, situeren

verbe transitif

Nous voulons installer nos bureaux dans un endroit bien accessible aux transports en commun.

opslaan

verbe transitif

La machine peut-être rangée (or: placée) dans sa boîte pour le voyage.

toonzetten

verbe transitif (la voix) (stem)

Si tu poses (or: places) ta voix dans les graves, tu auras l'air plus sérieux.

isoleren, afzonderen

in beslag nemen, confisqueren

zijn vertrouwen stellen in

Tu peux me faire confiance.

contextualiseren

in quarantaine plaatsen

verbe transitif

Quand j'ai emmené mon chien à l'étranger, le gouvernement local l'a mis en quarantaine pendant des semaines pour des évaluations médicales.

de bal op de tee plaatsen

locution verbale (Golf) (golf)

Scott était en train de placer la balle sur le tee quant il entendit un cri provenant de l'autre côté du terrain de golf.

misplaatsen

J'ai mal placé ma confiance dans mon mari qui me trompe.

ondersteunen

(sous une moquette)

Placer une thibaude sous un tapis le rendra plus durable.

institutionaliseren

(une personne âgée)

iemand in garnizoen plaatsen

locution verbale

Le maréchal plaça ses troupes en garnison dans et autour de la ville.

ondersteunen met

De précieux dépôts de charbon étaient placés sous le sol.

concurreren, wedijveren

locution verbale

in de leer doen

verbe transitif

Plusieurs garçons de la famille ont été placés en apprentissage (or: placés comme apprentis) dans l'entreprise.

voogdij

verbe transitif (France, courant)

Les enfants ont été placés.
De kinderen werden onder voodij geplaatst.

derde worden bij paardenrennen

verbe pronominal (Hippisme)

On s'attendait à ce que le cheval se place troisième dans la course.

op gelijke hoogte zetten

locution verbale

Justine plaça les trois cadres de photo au même niveau (or: à la même hauteur).

onderschuiven

verbe transitif

La mafia a placé le corps dans la voiture de Jerry pour le faire accuser.

plaatsen, zetten

locution verbale

À cause du désastre, l'organisation a été placée dans une telle situation qu'elle n'a pas pu payer pour le festival cette année-là.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van placer in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Verwante woorden van placer

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.