Wat betekent placer in Frans?
Wat is de betekenis van het woord placer in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van placer in Frans.
Het woord placer in Frans betekent onderbrengen, een baan vinden voor, plaatsen, schieten, plaatsen, onderbrengen, plaatsen, zetten, plaatsen, zetten, plaatsen, stoppen, plaatsen, vestigen, zich herinneren, inzetten, wedden, onder toezicht stellen, markeren, aangeven, de puck bij een face-off neerleggen, plaatsen, plaatsen in, plaatsen, neerleggen, placer, goudbedding, plaatsen, situeren, investeren, beleggen, plaatsen, situeren, opslaan, toonzetten, isoleren, afzonderen, in beslag nemen, confisqueren, zijn vertrouwen stellen in, contextualiseren, in quarantaine plaatsen, de bal op de tee plaatsen, misplaatsen, ondersteunen, institutionaliseren, iemand in garnizoen plaatsen, ondersteunen met, concurreren, wedijveren, in de leer doen, voogdij, derde worden bij paardenrennen, op gelijke hoogte zetten, onderschuiven, plaatsen, zetten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord placer
onderbrengenverbe transitif (un enfant : foyer, adoption) L'enfant a été placé dans une famille d'une autre ville. |
een baan vinden voorverbe transitif (emploi) (werk) L'agence pour l'emploi l'a placé presque immédiatement. |
plaatsen, schietenverbe transitif (Sports) (sport) Il a placé la balle dans l'angle supérieur droit du filet. |
plaatsen, onderbrengenverbe transitif (un enfant,...) Les travailleurs sociaux ont placé l'enfant dans une famille d'accueil. |
plaatsen, zettenverbe transitif Hal plaça l'arme dans son coffret. |
plaatsen, zettenverbe transitif Il a placé le livre sur l'étagère. |
plaatsen, stoppenverbe transitif (dans une école, institution) (school) Ils l'ont placée dans l'une des plus prestigieuses écoles du pays. |
plaatsen, vestigenverbe transitif L'usine était située à l'extérieur de la ville. |
zich herinnerenverbe transitif Un anachronisme est quelque chose situé à une période à laquelle il n'appartient pas. |
inzetten, weddenverbe transitif Je crois que je vais mettre (or: placer) vingt dollars sur cette jument. Je pense qu'elle va gagner. |
onder toezicht stellenverbe transitif (un enfant) (kind) |
markeren, aangevenverbe transitif (sur un graphique) Bonnie plaça les points sur un graphique. |
de puck bij een face-off neerleggenverbe transitif (Sports) (ijshockey) L'arbitre plaça la balle entre les deux adversaires. |
plaatsenverbe transitif (doen belanden) Lonnie a placé une balle au cœur de la cible. |
plaatsen inverbe transitif (Éducation) (onderwijssysteem) Il a été placé dans le programme d'apprentissage accéléré. |
plaatsen, neerleggenverbe transitif (Sports) (sport) L'arbitre a placé le ballon trop près du but pour le penalty. |
placer, goudbeddingnom masculin (Géologie) |
plaatsen, situerenverbe transitif L'antenne de téléphonie mobile avait été placée (or: avait été positionnée) près de l'école, d'où la colère des parents. |
investeren, beleggen
Ça lui semblait être une bonne affaire, alors Ben a investi toutes ses économies. |
plaatsen, situerenverbe transitif Nous voulons installer nos bureaux dans un endroit bien accessible aux transports en commun. |
opslaanverbe transitif La machine peut-être rangée (or: placée) dans sa boîte pour le voyage. |
toonzettenverbe transitif (la voix) (stem) Si tu poses (or: places) ta voix dans les graves, tu auras l'air plus sérieux. |
isoleren, afzonderen
|
in beslag nemen, confisqueren
|
zijn vertrouwen stellen in
Tu peux me faire confiance. |
contextualiseren
|
in quarantaine plaatsenverbe transitif Quand j'ai emmené mon chien à l'étranger, le gouvernement local l'a mis en quarantaine pendant des semaines pour des évaluations médicales. |
de bal op de tee plaatsenlocution verbale (Golf) (golf) Scott était en train de placer la balle sur le tee quant il entendit un cri provenant de l'autre côté du terrain de golf. |
misplaatsen
J'ai mal placé ma confiance dans mon mari qui me trompe. |
ondersteunen(sous une moquette) Placer une thibaude sous un tapis le rendra plus durable. |
institutionaliseren(une personne âgée) |
iemand in garnizoen plaatsenlocution verbale Le maréchal plaça ses troupes en garnison dans et autour de la ville. |
ondersteunen met
De précieux dépôts de charbon étaient placés sous le sol. |
concurreren, wedijverenlocution verbale |
in de leer doenverbe transitif Plusieurs garçons de la famille ont été placés en apprentissage (or: placés comme apprentis) dans l'entreprise. |
voogdijverbe transitif (France, courant) Les enfants ont été placés. De kinderen werden onder voodij geplaatst. |
derde worden bij paardenrennenverbe pronominal (Hippisme) On s'attendait à ce que le cheval se place troisième dans la course. |
op gelijke hoogte zettenlocution verbale Justine plaça les trois cadres de photo au même niveau (or: à la même hauteur). |
onderschuivenverbe transitif La mafia a placé le corps dans la voiture de Jerry pour le faire accuser. |
plaatsen, zettenlocution verbale À cause du désastre, l'organisation a été placée dans une telle situation qu'elle n'a pas pu payer pour le festival cette année-là. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van placer in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van placer
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.