Wat betekent voz in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord voz in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van voz in Spaans.

Het woord voz in Spaans betekent stem, stem, spraak, vorm, stem, stem, zangpartij, geluid, haperend, in de lijdende vorm zetten, rondbazuinen, passief, lijdend, bericht, oplezen, voorlezen, zacht, leiden, met zachte stem, met een zachte stem, hardop, strak, gespannen, luid en duidelijk, hardop, eenstemmig, unaniem, gedempte toon, voicemail, persoon die bromt, mompelaar, voiceover, stille vennoot, de keel schrapen, verheffen, iemand verdedigen, stem hebben in, hardop denken, zachter praten, rustig doen, in de lijdende vorm zetten, brullen, brallen, belten, met bevende stem, rustig, kalm, voicemailbox, trillend, bevend, roepen, voorlezen, luidop, overslaande stem, inspraak hebben, kraken, krassen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord voz

stem

nombre femenino

Su voz era alta y potente.

stem, spraak

nombre femenino

Después de gritar en el juego de básquet, perdió su voz por los siguientes dos días.

vorm

nombre femenino (grammatica)

Esta oración está escrita en voz pasiva.

stem

nombre femenino

Ella tiene una de las mejores voces del grupo.

stem, zangpartij

nombre femenino

Cantaba como tercera voz.

geluid

¿Cómo ajustas el audio con este control remoto?

haperend

Aunque no hablaba inglés de manera fluida, la mujer lo hablaba titubeando.

in de lijdende vorm zetten

(taalkunde)

rondbazuinen

passief, lijdend

(gramática) (grammatica)

Trata de no abusar de las oraciones pasivas.

bericht

Por favor, discúlpame mientras escucho los mensajes en la contestadora.

oplezen, voorlezen

Ella nos leyó el chiste.

zacht

Habló bajo para que nadie pudiera oírlo.

leiden

Dirigir no es su punto fuerte. Él es un pensador.

met zachte stem, met een zachte stem

locución adjetiva

Me sorprendí cuando mi hermana, en general de voz suave, empezó a gritarme.

hardop

locución adverbial

Ana leyó la historia en voz alta para la clase.

strak, gespannen

luid en duidelijk

locución adverbial

Si hablas entre dientes no entiendo nada, habla en voz alta y claramente.

hardop

Dios mío, ¿dije eso en voz alta? Creí haberlo dicho para mis adentros.

eenstemmig, unaniem

locución adverbial

Cuando se nos pidió que votáramos la resolución, todos respondimos a favor a una voz.

gedempte toon

voicemail

persoon die bromt

mompelaar

voiceover

(anglicisme, informeel)

En la pantalla vemos imágenes de guerra, mientras el narrador lee en voz en off algunos diarios de los soldados.

stille vennoot

Papá es solo un socio sin voz ni voto en el negocio, nunca se involucra en la toma de decisiones.

de keel schrapen

El mayordomo se aclaró la garganta respetuosamente.

verheffen

Los cantantes elevaron sus voces en el último verso.

iemand verdedigen

Se supone que este político alzará la voz en defensa de los obreros.

stem hebben in

locución verbal (figuurlijk)

Todos tuvieron voz en la toma de decisiones.

hardop denken

(informal)

zachter praten

Mejor hablemos más bajo o vamos a despertar al bebé.

rustig doen

verbo transitivo

Por favor, bajad la voz, que no se oye nada.

in de lijdende vorm zetten

(taalkunde)

brullen, brallen, belten

Me gusta cantar a voz en cuello cuando manejo.

met bevende stem

locución adverbial

Con la voz temblorosa, el hombra no lograba armar una oración completa.

rustig, kalm

Tom y Lucy estaban hablando en voz baja para no molestar a Jean, que seguía trabajando.

voicemailbox

locución nominal masculina (telefoon)

Mi buzón de voz está lleno. Necesito borrar algunos mensajes.

trillend, bevend

María hablaba con la voz temblorosa mientras trataba de no llorar.

roepen

locución verbal

Dijo los nombres en voz alta y nosotros los anotamos.

voorlezen

locución verbal

La maestra leyó en voz alta y los niños escucharon.

luidop

(Belg.)

Por favor, lee el texto en voz alta para el resto de la clase.

overslaande stem

(adolescencia)

Su cambio en la voz en un signo de la adolescencia, ya que pasa de grave a agudo sin control.

inspraak hebben

El asesor tiene voz y voto para decidir en qué se va a gastar el dinero.

kraken, krassen

(figuurlijk)

Mónica perdió la voz y habló con un tono áspero durante días.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van voz in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.