Co oznacza accordo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa accordo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać accordo w Włoski.

Słowo accordo w Włoski oznacza stroić, nastrajać, nastrajać coś, dawać coś, stroić coś, przyznawać, raczyć, przyznawać, umowa, porozumienie, porozumienie, rozstrzygnięcie, ustalenie, umowa, ugoda, porozumienie, akord, ugoda, zgoda, jedność, transakcja, porozumienie, ugoda, harmonizacja, pojednanie, pogodzenie, porozumienie, porozumienie, sympatia, porozumienie, zbieżność, ententa, pakt, układ, zgoda, spółka cywilna, porozumienie, konwencja, coś za coś, umowa, zgoda, wzajemnie zrozumienie się, traktat, układ. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa accordo

stroić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joan sta accordando la chitarra.

nastrajać

verbo transitivo o transitivo pronominale (strumento musicale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'è un che di eccitante a sentire un'orchestra che accorda subito prima di un'esibizione.

nastrajać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (strumento musicale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dave accordava la sua chitarra.

dawać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giudice potrebbe accordare l'autorizzazione ad appellarsi alla sentenza.

stroić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La chitarra deve essere accordata su toni più alti.

przyznawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giudice ha concesso all'attore il diritto di vedere i documenti.
Sędzia przyznał powodowi prawo do obejrzenia dokumentów.

raczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyznawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Con ciò concediamo alla richiedente l'aiuto da lei richiesto.

umowa

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le due parti hanno stretto un accordo.
Dwie strony zawarły umowę.

porozumienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Abbiamo bisogno dell'accordo di tutti prima di procedere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Czy doszliśmy do porozumienia?

porozumienie, rozstrzygnięcie, ustalenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'accordo richiedeva che l'azienda cambiasse le sue procedure.
Porozumienie wymagało od firmy zmiany praktyk biznesowych.

umowa, ugoda

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il contratto contiene degli accordi che proibiscono di suddividere l'appezzamento.

porozumienie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I due gentiluomini hanno un accordo per porre fine ai combattimenti.

akord

sostantivo maschile (musica)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'accordo di sol maggiore è il più facile da fare sulla chitarra.

ugoda, zgoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gli uomini erano in accordo riguardo alla divisione della proprietà.

jedność

(concordia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

transakcja

(commerciale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Każda transakcja to szansa na zysk.

porozumienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'accordo sul controllo delle armi è stato negoziato trent'anni fa.
Porozumienie w sprawie kontroli zbrojeń wynegocjowano trzydzieści lat temu.

ugoda

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dopo aver discusso per ore abbiamo finalmente trovato un accordo.
Po wielogodzinnych dyskusjach w końcu doszliśmy do ugody.

harmonizacja

sostantivo maschile (figurato: armonia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pojednanie, pogodzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le due parti non sono riuscite a raggiungere un accordo.
Obydwie strony nie były w stanie dojść do ugody.

porozumienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Lena e Aaron hanno l'accordo di incontrarsi ogni venerdì alle 7.00 per cena.
Lena i Aaron zawarli umowę, że będą się spotykać na kolację co piątek o 19.00.

porozumienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le due nazioni hanno raggiunto un accordo sul trasporto di petrolio.
Dwa narody doszły do porozumienia w sprawie transportu ropy naftowej.

sympatia

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

porozumienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zbieżność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non c'è mai stata nessuna convergenza tra le due correnti del partito.

ententa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le due fazioni in guerra arrivarono riluttanti a un'intesa.

pakt, układ

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La coppia ha fatto un patto per cui non avrebbe più litigato.

zgoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Allo spettacolo di danza classica, l'armonia tra musica e danza ha colpito il pubblico.

spółka cywilna

(formale)

Questa società è un partenariato: a capo ci sono tre soci che possiedono una parte uguale dell'attività.

porozumienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

konwencja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

coś za coś

(potoczny)

Lo scambio è che io ti insegno l'olandese in cambio delle tue lezioni di russo.

umowa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'alleanza tra partiti sembra la soluzione migliore per risolvere questo problema.
Zawarcie umowy pomiędzy dwiema partiami to najlepsze rozwiązanie problemu.

zgoda

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Presumeremo che il vostro silenzio significhi un assenso.

wzajemnie zrozumienie się

Al termine della discussione, le parti avevano raggiunto un accordo su come gestire la situazione finanziaria dell'azienda.

traktat, układ

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il trattato pone dei limiti alle emissioni di gas serra. Oggi il presidente e il primo ministro hanno firmato l'accordo.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu accordo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.