Co oznacza amore w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa amore w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać amore w Włoski.

Słowo amore w Włoski oznacza miłość, miłość, miłość, pasja, miłość, kochanie, miłość do czegoś, wzgląd, kochany, miłość, kochanie, brzdąc, szkrab, kochanie, serdeczna opieka, kochanie, dziewczyna, kochanie, kochanie, ukochany, ukochana, słoneczko, wzgląd, kochanie, kochanie, kochanie, słodziak, kochanie, dawać komuś, zamiłowanie, zakochany, bez miłości, dla miłości, cielęca miłość, akt miłości, miłość braterska, zakazana miłość, wolna miłość, bogini miłości, list miłosny, miłosna piosenka, miłosna pieśń, romantyczna historia, dobroć miłująca, miłość macierzyńska, miłość matki, moje kochanie, miłość rodziców, miłość fizyczna, miłość seksualna, prawdziwa miłość, szczenięca miłość, miłość od pierwszego wejrzenia, fałdy tłuszczu na brzuchu, ze względu na, być na dobrej stopie, z troską, z uczuciem, buziaki, zakazana miłość, wyznanie miłości, prawdziwa miłość, zwał. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa amore

miłość

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'amore è forse la più importante delle emozioni umane.

miłość

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Si vedeva nei suoi occhi il suo amore per lui.

miłość

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lei è stata il mio primo amore.

pasja

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il suo amore la faceva sentire così bene.

miłość

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il balletto è stato il suo primo amore.
Balet był jej pierwszą miłością.

kochanie

interiezione (vezzeggiativo) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Amore, puoi passarmi il telecomando?

miłość do czegoś

La sua passione per il basket era chiara a tutti.
Jego miłość do koszykówki była widoczna dla każdego.

wzgląd

(interesse)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Per amore di giustizia, facciamo dei turni.
Przez wzgląd na sprawiedliwość, wszyscy róbmy to po kolei.

kochany

sostantivo maschile (persona amabile) (kolokwialnie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Che amore sei!
Ale jesteś kochany!

miłość

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Imogen non pensa che l'amore valga lo sforzo.

kochanie

(vezzeggiativo)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

brzdąc, szkrab

sostantivo maschile (bambino)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kochanie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sua figlia di 3 anni è così carina, è un tesoro.

serdeczna opieka

kochanie

(vezzeggiativo, a un uomo)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Mi prendi quella scatola, amore?

dziewczyna

sostantivo maschile (colloquiale: partner)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ehi tesoro, puoi spedire questa lettera domani?

kochanie

sostantivo maschile (colloquiale, affettuoso)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

kochanie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Vieni qui, tesoro, abbracciami.

ukochany, ukochana

(persona amata)

Dopo il ballo ho passeggiato lungo la spiaggia insieme al mio amore.

słoneczko

sostantivo maschile (termine di affezione)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Allora tesoro, com'è andata oggi a scuola?

wzgląd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ho litigato per il tuo bene; non avevo interesse nella disputa.

kochanie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
John mi ha salutato dicendomi: "tutto ok tesoro?"

kochanie

(appellativo)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tesoro, mi prepari il caffè e poi mi daresti una grattatina alla schiena?
Kochanie, proszę zrób mi kawę i pomasuj mi plecy.

kochanie

sostantivo maschile (appellativo affettuoso) (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

słodziak

sostantivo maschile (informale: vezzeggiativo) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kochanie

sostantivo maschile (innamorato) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Hai passato una buona giornata al lavoro, amore?

dawać komuś

sostantivo maschile (potoczny: uprawiać seks)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Era di buon umore. Magari aveva fatto un po' di sesso con la moglie la sera prima.
Był w dobrym nastroju. Jego żona chyba dała mu poprzedniej nocy.

zamiłowanie

(informale, figurato: per [qlcs])

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zakochany

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez miłości

La povera Cinzia è incastrata in un matrimonio senza amore.

dla miłości

avverbio

Quando mi sposerò, sarà solo per amore.

cielęca miłość

I due ragazzini avevano un'infatuazione da adolescenti.

akt miłości

miłość braterska

sostantivo maschile

San Francesco predicava l'amore fraterno.

zakazana miłość

sostantivo maschile (tabù sessuale)

Il figlio di mia sorella è frutto del nostro amore proibito.

wolna miłość

sostantivo maschile

Nelle comunità hippy degli anni settanta si praticava l'amore libero.

bogini miłości

sostantivo femminile

Venere era la Dea romana dell'amore.

list miłosny

sostantivo femminile

Lui le scriveva una lettera d'amore tutti i giorni mentre era via.

miłosna piosenka, miłosna pieśń

sostantivo femminile

La maggior parte delle canzoni pop sono canzoni d'amore.

romantyczna historia

sostantivo femminile

dobroć miłująca

sostantivo maschile

miłość macierzyńska

sostantivo maschile

Si dice che nessun sentimento possa essere più profondo dell'amore materno.

miłość matki

sostantivo maschile

moje kochanie

sostantivo maschile

Vieni, amore mio?

miłość rodziców

sostantivo maschile

Si dice che l'amore parentale possa essere molto forte anche tra gli animali.

miłość fizyczna

sostantivo maschile

miłość seksualna

sostantivo maschile

prawdziwa miłość

sostantivo maschile

szczenięca miłość

(przenośny)

miłość od pierwszego wejrzenia

sostantivo maschile

Quando Harry incontrò Sally, non fu amore a prima vista, si innamorarono qualche anno dopo.

fałdy tłuszczu na brzuchu

sostantivo plurale femminile (figurato: grassi sui fianchi)

È ora di iniziare a fare addominali e obliqui, le mie maniglie dell'amore cominciano a diventare evidenti!

ze względu na

Alcune coppie stanno insieme per il bene dei propri figli.

być na dobrej stopie

Rick e Steve vanno molto d'accordo.

z troską

(figurato)

Marvin spolverava la sua collezione di farfalle con cura.

z uczuciem

avverbio

buziaki

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Alberto si fece coraggio e scrisse "tanto amore" alla fine del messaggio.

zakazana miłość

sostantivo maschile (tabù amoroso)

Quella di Romeo e Giulietta è la triste storia di un amore proibito.

wyznanie miłości

sostantivo femminile (figurato)

Il film è la sua dichiarazione d'amore alla città di Roma.

prawdziwa miłość

sostantivo maschile (persona)

Dopo diciotto anni di separazione si riunì con il suo vero amore.

zwał

(corpo: di grasso)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Si vedevano i rotoli di grasso quando si è tirato su la maglietta.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu amore w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.