Co oznacza approche w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa approche w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać approche w Francuski.
Słowo approche w Francuski oznacza zbliżanie się, zbliżanie się, strategia, zagranie, podejście, taktyka, taktyka, zbliżać się, zbliżać się do, zbliżać się, nadchodzić, zbliżać się, zbliżać się, bliżej, zbliżać się do czegoś, blisko mnie, zbliżać się, czający się za rogiem, w niedalekiej przyszłości, niedaleko, przysuwać coś, bliżej, blisko, zagrać, przystępny, reflektory lądowania, zbliżający się, zbliżający się, przygotowania, pod koniec, podejście, przygotowania. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa approche
zbliżanie sięnom féminin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Les insulaires se préparent tous à l'approche de l'ouragan. Mieszkańcy wyspy przygotowują się na zbliżający się huragan. |
zbliżanie się
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) L'approche du printemps fait apparaître les premières feuilles. Zbliża się wiosna i na drzewach pojawiają się liście. |
strategianom féminin (stratégie) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) L'armée met au point son approche en cas d'invasion. |
zagranienom féminin (Golf) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il y a un obstacle d'eau à l'approche du green. |
podejścienom féminin (Aviation) (do lądowania) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) L'approche de l'avion vers la piste était douce et assurée. |
taktykanom féminin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) L'enseignante s'est rendu compte que sa méthode ne fonctionnait pas avec cet élève et a donc décidé de changer d'approche. |
taktykanom féminin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Optons pour une nouvelle tactique (or: approche) et voyons si celle-ci l'encourage à coopérer. |
zbliżać sięverbe intransitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) À mesure que la date du mariage approchait, Martha devenait de plus en plus nerveuse. Martha była coraz bardziej nerwowa, w miarę jak zbliżała się data ślubu. |
zbliżać się doverbe transitif (âge) Tom refuse toujours de donner son âge mais il doit approcher les 70 ans. |
zbliżać sięverbe intransitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Noël approche de nouveau. |
nadchodzićverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le Jour J approche et je commence à m'inquiéter. |
zbliżać sięverbe intransitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le Nouvel An approche. |
zbliżać sięverbe intransitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
bliżejverbe intransitif (dans le temps) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Noël approche. |
zbliżać się do czegoś
Le bateau a approché la rive ce matin. |
blisko mnie
Les raisins sont en train de mûrir : les vendanges sont proches. |
zbliżać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il s'est tellement approché que j'ai pu voir chacun de ses points noirs. |
czający się za rogiem(date, événement,...) (przenośny) |
w niedalekiej przyszłości(date, événement,...) |
niedaleko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
przysuwać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tire la chaise près de moi pour que je te montre mes photos de vacances. |
bliżej(dans l'espace) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Si tu as froid, assieds-toi plus près du radiateur. |
blisko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
zagraćverbe intransitif (Golf) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Le golfeur fit une approche en toute confiance. |
przystępny(personne) (osoba: kontaktowa) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La personnalité chaleureuse de Jane la rendait accessible. |
reflektory lądowanianom masculin pluriel Le pilote a allumé ses feux d'approche en arrivant au-dessus de l'aéroport. |
zbliżający sięlocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) L'ouragan qui approchait n'a pas tardé à assombrir le ciel. |
zbliżający sięlocution adjectivale (train,...) Nous avons couru pour attraper le train qui arrivait. |
przygotowania
(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).) Je regarderai la période précédant le grand match sur la chaîne de sport. |
pod koniec(années) (dziesięciolecie) Ils se sont mariés à la fin des années 60. |
podejście
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Les restaurants font une grande partie de leur chiffre d'affaires annuel à l'approche des fêtes de fin d'année. |
przygotowania
(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).) À l'approche de la Coupe du monde, les fans de football du monde entier sont surexcités. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu approche w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa approche
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.