Co oznacza bocca w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa bocca w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bocca w Włoski.
Słowo bocca w Włoski oznacza usta, wejście, otwór, usta, warga, pysk, morda, jadaczka, gęba, wpływ, wylot, rura, tarmosić w pysku, pozytywne wibracje, rozdziawiony, zadziwiający, apetyczny, zadziwiony, ustnie, na ustach wszystkich, cicho sza, złam nogę, zamknij mordę, zamknij ryj, , wylot, lwia paszcza, gorzkie rozczarowanie, zależny, oddychanie metodą usta-usta, usta jak pączki róży, zamknąć się, pienić się, trzymać język za zębami, gapić się, wypowiadać swoją opinię, milczeć, zadziwiać, zdumiony, ślinić się, gapić się na coś/kogoś, zadziwiać, zwalać z nóg, badanie jamy ustnej, trzymać język za zębami, grymasić, pienić się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa bocca
ustasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) Ha aperto la bocca per il dentista. // Il gatto spalancò la bocca in uno sbadiglio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Otwórz buzię dla dentysty. |
wejście(entrata) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La bocca della grotta era piccola, ma l'interno era enorme. |
otwór(imboccatura) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La bocca della tanica di benzina era sagomata in modo che non si formassero gocce. |
ustasostantivo femminile (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) |
warga
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Fred mi diede un bacio in piena bocca. |
pysk(animale) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Mój pies oblizuje sobie pysk zawsze, kiedy tylko otworzę lodówkę. |
morda(potoczny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) È tutto il giorno che Fred si riempie la bocca con il cibo altrui. |
jadaczkasostantivo femminile (slang, przestarzały) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
gęba(uomo) (potoczny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ogni volta che Sammy mangia pane e burro di arachidi si lecca la bocca. |
wpływ
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wylotsostantivo femminile (armi) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Kyle guardò la bocca della pistola. |
rura
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) L'acqua usciva dalla canna dell'annaffiatoio finendo sulle aiuole. |
tarmosić w pyskuverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il cane ha preso in bocca la palla. |
pozytywne wibracje(potoczny, skrót) |
rozdziawionylocuzione aggettivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La folla a bocca aperta era incantata dallo sconcertante trucco del mago. |
zadziwiający
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
apetycznyaggettivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Non riesco a controllarmi quando vedo un pezzo di torta così appetitoso. |
zadziwiony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ustnieavverbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Assumere due compresse al giorno per via orale. |
na ustach wszystkichlocuzione avverbiale (figurato) A favore o contro, il sistema sanitario nazionale è sulla bocca di tutti ultimamente. In questi giorni il nuovo scandalo è sulla bocca di tutti. |
cicho szainteriezione (figurato: è un segreto) (potoczny) Non parlarne con nessuno. Acqua in bocca! |
złam nogęinteriezione (buona fortuna) Quando è uscito dal suo camerino gli altri attori hanno esclamato: "In bocca al lupo!" |
zamknij mordę, zamknij ryj(stai zitto!, chiudi la bocca!, taci!) (wulgarny, potoczny) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
|
wylotsostantivo femminile (fiume, acque reflue, ecc.) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
lwia paszczasostantivo femminile (botanica) |
gorzkie rozczarowanie
Perdere la finale dei playoff è stata un'amara delusione per i tifosi della città. |
zależnysostantivo femminile (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ha appena perso il lavoro e si ritrova con tre bocche da sfamare. |
oddychanie metodą usta-ustasostantivo femminile Il bagnino tirò fuori dall'acqua il ragazzo che stava affogando e praticò la respirazione bocca a bocca. |
usta jak pączki różysostantivo femminile (literacki) |
zamknąć sięverbo intransitivo (colloquiale) (potoczny) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) |
pienić sięverbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Se un cane ha la bava alla bocca potrebbe avere la rabbia. |
trzymać język za zębamiverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
gapić sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il mago si aspettava un applauso, ma il pubblico si limitò a guardare a bocca spalancata. |
wypowiadać swoją opinięverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: dire [qlcs]) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Se pensavi che avesse torto, avresti dovuto aprire la bocca e dirlo! |
milczećverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zadziwiać(figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zdumionylocuzione avverbiale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ślinić sięverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) I dipendenti avevano l'acquolina in bocca all'idea di poter avere un giorno libero. |
gapić się na coś/kogośverbo transitivo o transitivo pronominale I bambini guardavano a bocca aperta il cane che restava in equilibrio in cima a una palla. |
zadziwiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dan lasciò a bocca aperta i colleghi con la sua presentazione. |
zwalać z nóg(przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La gentilezza dei miei colleghi dopo l'incidente mi ha davvero sbalordito. |
badanie jamy ustnejsostantivo maschile Un esame della bocca fatto dal dentista mostrò che avevo bisogno di due otturazioni. |
trzymać język za zębami(figurato: riservato) (przenośny) Non è una persona amichevole: resta sempre abbottonato! |
grymasićverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) So che sei seccato ma non storcere la bocca. |
pienić sięverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Credo che questo cavallo sia malato: ha la schiuma alla bocca. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bocca w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa bocca
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.