Co oznacza bữa tiệc w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa bữa tiệc w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bữa tiệc w Wietnamski.

Słowo bữa tiệc w Wietnamski oznacza uczta, przyjęcie, biesiada, ucztować, bankiet. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bữa tiệc

uczta

(junket)

przyjęcie

(dinner-party)

biesiada

(repast)

ucztować

(junket)

bankiet

(feast)

Zobacz więcej przykładów

Vì em cần vài thứ nữa cho bữa tiệc.
Bo będę potrzebowała jeszcze kilku rzeczy na przyjęcie.
Sao em đưa thằng đó đến bữa tiệc của anh?
Czemu przyprowadziłaś innego kolesia na moje przyjęcie.
Bữa tiệc nào cơ?
Przyjęciu?
Bữa tiệc nào thế?
Jakim przyjęciu?
Tôi đã thấy có một gã giết Louis ở bữa tiệc.
Na imprezie widziałem faceta, który wziął Louise.
Bữa tiệc, gần 3 năm trước.
Na obiedzie, trzy lata temu.
Cô ấy là ánh sáng của bữa tiệc.
Dusza towarzystwa.
Tôi muốn bữa tiệc này kết thúc ngay.
Trzeba coś w tym zrobić.
Tôi có một bữa tiệc.
Mam imprezę, na którą muszę iść.
Well, ở bữa tiệc, tôi đoán vậy.
Na przyjęciu, jak mniemam.
Đó là một bữa tiệc à?
To przyjęcie?
Chỉ có hai đứa mình tham gia bữa tiệc của tớ thôi.
A na moim przyjęciu będziemy tylko ty i ja.
Tớ muốn có bữa tiệc pizza lớn nhất vào cuối năm học.
Szykuję się już na imprezę końcoworoczną z pizzą.
Và ba tôi rời máy bay và đến bữa ăn trưa và có một bữa tiệc linh đình.
Tata trafił z pokładu prosto na ten lunch, składający się z ogromnej ilości jedzenia.
Trại hè giống như một bữa tiệc không rượu
Obóz był jak piwna impreza, ale bez alkoholu.
Hãy nhớ là Chúa Giê-su đã dự một bữa tiệc cưới.
Na jedną z takich uczt wybrał się Jezus.
Bữa tiệc dành cho thằng được cứu khỏi đảo hoang...
Impreza na cześć ocalałego faceta z wyspy.
Tớ muốn bữa tiệc cứ tiếp tục.
Impreza ma się kręcić.
bữa tiệc Ricky Wurman chưa bao giờ có với bạn bè của mình, bao gồm cả tôi.
To przyjęcie ominęło jednak Ricky'ego Wurmana, a zapraszał on na nie wielu swoich starych znajomych łącznie ze mną.
Bao nhiêu trong số các cậu đã dự một bữa tiệc trong vòng sáu tháng trước?
Który z was był ostatnio na prawdziwej imprezie?
Con thà đến bữa tiệc còn hơn là đến cái buổi trình diễn ngu ngốc đó.
Wolę iść na imprezę niż na to głupie przedstawienie.
Amberle buồn bã rời khỏi bữa tiệc và cậu đi theo con bé ra đây.
Amberly opuściła przyjęcie zdenerwowana, a ty podążyłeś za nią tutaj.
167 41 Một bữa tiệc giúp chúng ta nhớ lại
167 41 Posiłek, który ma nam coś przypominać
Đang bữa tiệc vua hỏi Ê-xơ-tê muốn ông làm gì cho nàng.
W czasie tej uczty król spytał ją, jaką ma do niego prośbę.
Không muốn cậu bị lở bữa tiệc.
Nie chcemy, żebyś przegapił imprezę.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bữa tiệc w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.