Co oznacza cái nón w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa cái nón w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cái nón w Wietnamski.

Słowo cái nón w Wietnamski oznacza kapelusz, czapki z głów, kapsel, kłobuk, czapka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cái nón

kapelusz

czapki z głów

kapsel

kłobuk

czapka

Zobacz więcej przykładów

Tôi đã lượm cái nón đó và một người nói:
Podniosłam czapkę a mężczyzna powiedział,
Tìm 1 cái nón đi.
Znalazłam czapkę.
Cái nón là của ông của ông em để lại.
Ten kapelusz... należał kiedyś do dziadka... mojego dziadka.
Nón của họ cần phải bẻ lên đằng trước và đằng sau như một cái nón nỉ.
Czapki powinny być z przodu zagięte do góry, a tył jak fedora.
Tôi có đem cái nón cho ông.
Przyniosłem ci kapelusz.
Cái nón đó.
Czapka.
Mày nhớ cái nón này không?
Pamiętasz ten kapelusz?
Một robot không được đội cái nón của con... của Toby.
Robot nie powinien nosić czapki mojego syna czapki Tobiego.
Cho phép tôi lấy cái nón.
Czy mogę wziąć mój kapelusz?
Mọi thứ... trừ chữ C trên cái nón.
Wszystko poza " C " na kapeluszu.
cái nón cô gái Hà Lan nhỏ nhắn.
I w kapeluszu tej holenderki...
Đêm thứ hai, ông ta lấy cái nón đó gấp thêm 1 nếp nữa.
Następnej nocy wziął czapkę i złożył w jeszcze innym miejscu.
Và sửa cái nón lại.
I poprawię kapelusz.
Anh biết Rance Stoddard đó không thể bắn trúng cái nón đội ngay trên đầu hắn.
Wiesz, że Rance Stoddard nie umie posługiwać się bronią.
Nếu là tôi thì tôi sẽ không đội cái nón đó ở đây đâu, anh McKay.
Nie wiem czy nosiłbym ten kapelusz, panie McKay.
Họ sẽ làm một bài hát nói về cậu và cái nón đó.
Ułożą o tobie i o tym kapeluszu piosenkę.
Cái nón cao bồi đầu tiên của nó.
W pierwszym kowbojskim kapeluszu.
Tháo cái nón đó ra.
Zdejmij tę czapkę.
Ngày đầu, nó là một cái nón vành khổng lồ, giống như một cái nón thuyền trưởng.
Pierwsza była czapka- parasol, jak czapka kapitańska.
Cậu kiếm được cái nón của tôi hả?
Mój kapelusz?
Núi Tha-bô như cái nón lớn, đỉnh phẳng.
Wzniesienie to przypomina wielki spłaszczony stożek.
Tôi thích cái nón của anh quá.
Podoba mi się twój kapelusz.
Chẳng phải Mẹ đã dặn con không được ra ngoài mà không có cái nón trên đầu sao?
Przecież mówiłam, żebyś nie wychodziła na słońce bez czapki
Cô ấy không đội cái nón nữa là vì tôi. Thật tệ.
Nie chce przeze mnie nosić kasku, ale to przecież durne!
Tôi muốn ăn gà rán khoai chiên. Và muốn ỉa vào cái nón anh.
Chcę smażonego kurczaka z sosem i ziemniakami i nasrać ci do kapelusza.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cái nón w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.