Co oznacza có khiếu w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa có khiếu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać có khiếu w Wietnamski.
Słowo có khiếu w Wietnamski oznacza uzdolniony, utalentowany, zdolny, obdarzony, umiejętność. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa có khiếu
uzdolniony(gifted) |
utalentowany(gifted) |
zdolny(gifted) |
obdarzony(gifted) |
umiejętność
|
Zobacz więcej przykładów
Ông có khiếu thẩm mỹ. Pan ma taki dobry gust... |
Nhưng anh ta cũng có khiếu thẩm mỹ. Przynajmniej ma niezły gust. |
Cha mẹ tôi có khiếu tạo cơ hội để nói về Nước Trời. Rodzice mieli dar nawiązywania rozmów na temat Biblii. |
(Cười) Này TED, bạn có khiếu hài hước tồi thật đấy. (Śmiech) Ted ma okrutne poczucie humoru. |
Cô ấy rất có khiếu thẩm mỹ. Ma bardzo wysublimowany gust. |
Nghĩa là có khiếu thẩm mĩ. Ma dobry gust. |
Eusebius cũng không có khiếu trình bày một cách nghệ thuật. Brakowało mu także umiejętności atrakcyjnego prezentowania faktów. |
Một số có khiếu âm nhạc. / Niektórzy mają dar do muzyki. |
Sao, Maggott, tôi thấy anh có khiếu hài hước đó. Widze, Maggott, ze masz poczucie humoru. |
Anh có khiếu thẩm mỹ. Mam dobry gust! |
Nhưng có điều thú vị là họ rất có khiếu hài hước. Ale co interesujące, mają poczucie humoru. |
Em có thể có khiếu sáng tạo. Bądź twórcza. |
Hóa ra 50 Cent không có khiếu hài hước. Okazało się, że 50 Cent nie ma poczucia humoru. |
Không có khiếu nại từ hiệp hội taxi và limousine. Żadnych skarg z Komisji Taksówek i Limuzyn. |
Này TED, bạn có khiếu hài hước tồi thật đấy. Ted ma okrutne poczucie humoru. |
Hẳn là kẻ nào đó có khiếu hài hước đến bệnh hoạn. Ktoś ma wypaczone poczucie humoru. |
Rõ ràng ai đặt tên cho cơ ngơi này có khiếu đùa cợt. Ten, który nadał temu przybytkowi nazwę, lubił żarty. |
Anh cũng có khiếu hài hước... với một người ngoại quốc đấy, Monsieur Frank. Ma pan poczucie humoru panie Frank. |
Xem như cũng có khiếu Sporo potrafisz. |
Hotch vừa nói anh ấy có khiếu nại, và anh ấy không ám chỉ chị. Hotch właśnie powiedział, że dostał skargę, i nie zjechał cię za to. |
Em có bao giờ cố làm một việc mà mình không có khiếu làm không? Czy starałeś się kiedyś zrobić coś, co nie za bardzo ci wychodziło? |
Bà ấy có khiếu hài hước. Rosie ma dobre poczucie humoru. |
Anh có khiếu thẩm mĩ tốt đấy. Mam bardzo dobry gust. |
Thấy tôi có khiếu, họ hàng khuyến khích tôi nên học ngành mỹ thuật. Rodzina zachwycała się nimi i zachęcała mnie do kształcenia się w tym kierunku. |
Em có khiếu thẩm mỹ thật đấy. Naprawdę masz gust. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu có khiếu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.