Co oznacza colocar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa colocar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać colocar w Hiszpański.

Słowo colocar w Hiszpański oznacza układać, porządkować, wprowadzać, klinować, przygotowywać, kłaść, umieszczać, umieszczać, ustawiać, umieszczać, znaleźć komuś pracę, umieszczać, układać coś płasko, umieszczać, wstawiać, kłaść, wieszać, ustawiać, umieszczać, składać coś, umieścić, kłaść, stawiać, lokować, sytuować, umieszczać, ustawiać, stawiać, ustawiać, zastawiać, wieszać, rzucać coś, stawiać coś, ustawiać coś, lokować, unieruchamiać, położyć w złym miejscu, przedstawiać, ustawiać obok siebie, rozmieszczać coś, rozstawiać coś, odpowiednio umieszczać, ustawiać piłkę, podkładać, uszczelniać, uszczelniać, zawieszać na zawiasach, łączyć coś z czymś w kolokację, odstawiać coś, odkładać coś, przesuwać coś do przodu, uczyć się, przykrywać, spinać coś szpilkami, podsłuchiwać, narażać kogoś na coś, wyznaczać kogoś na coś, umieszczać kogoś w czymś, sadzać, kolczykować, przydzielać, łączyć w pary, zakładać siatkę, mianować, spinać ostrogami, zakładać coś na coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa colocar

układać, porządkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Colocó los libros en orden alfabético.
Ułożył książki w kolejności alfabetycznej.

wprowadzać

verbo transitivo (a alguien en un puesto o cargo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El presidente colocó a un nuevo juez de la Corte Suprema.

klinować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alan colocó el libro entre los otros que había en la estantería.

przygotowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sacó el tablero y colocó las piezas para jugar una partida de ajedrez.

kłaść

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Colocó el libro en el estante.
Położył książkę na półce.

umieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Colocaron al niño con una familia en otra ciudad.

umieszczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Colocó jarrones con flores en el comedor.

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Coloca los libros en orden cronológico.

umieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La colocaron en una de las mejores escuelas.

znaleźć komuś pracę

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
La agencia de empleo lo colocó casi inmediatamente.

umieszczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Colocó la bola en la esquina superior derecha de la red.

układać coś płasko

verbo transitivo

Para hacer la vereda del jardín, Lucy colocó las losetas en la tierra.

umieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Coloca con cuidado la estatua en su pedestal.

wstawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Coloque el tocador en esa habitación, por favor.

kłaść

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vinieron los contratistas a colocar los cimientos del edificio.

wieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los carpinteros colocaron la puerta sobre sus goznes.

ustawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El árbitro colocó el balón demasiado cerca de la línea de meta después del penalti.

umieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hal colocó la pistola con firmeza en su funda.

składać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helen se había roto el brazo, así que el doctor colocó su hueso y enyesó su brazo.

umieścić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Prudence colocó el florero en el centro de la mesa.

kłaść, stawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él puso su vaso en el borde de la mesa.
Postawił szklankę na brzegu stołu.

lokować, sytuować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La fábrica estaba situada fuera de la ciudad.

umieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La madre depositó al bebé en la cuna.

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El entrenador posicionó a sus jugadores en el campo de juego.
Trener ustawiał swoich zawodników dookoła pola ćwiczeń.

stawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puso el vaso en el borde de la mesa.
Postawił szklankę na brzegu stołu.

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puso las piezas de ajedrez en su sitio.

zastawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puso una ratonera para el ratón en su apartamento.

wieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En Navidad, siempre ponemos (or: colocamos) luces alrededor de la casa.

rzucać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stawiać coś, ustawiać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical.

lokować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Decidimos ubicarlo a veinte millas de aquí.

unieruchamiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ten cuidado de no mover mucho la pierna cuando la entabilles.

położyć w złym miejscu

Descoloqué la confianza en mi marido infiel.

przedstawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hacia los tres meses los bebés empiezan a fijar la mirada en los objetos colocados delante de ellos.

ustawiać obok siebie

Colocó las dos prendas una al lado de la otra para poder compararlas mejor.

rozmieszczać coś, rozstawiać coś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odpowiednio umieszczać

verbo transitivo

Coloca en su sitio la alfombra que no se puede abrir la puerta.

ustawiać piłkę

locución verbal (golf)

Scott estaba colocando la bola sobre el soporte cuando oyó un grito que venía del otro extremo del campo de golf.

podkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Poner debajo una alfombra lo hará durar más.

uszczelniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uszczelniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Desde que colocamos burletes en puertas y ventanas, mis gastos en calefacción han bajado un 10%.

zawieszać na zawiasach

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El instalador colocó una bisagra en la puerta de la alacena.

łączyć coś z czymś w kolokację

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odstawiać coś, odkładać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando acabes con el libro, ponlo de nuevo en el estante, por favor.

przesuwać coś do przodu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Para dar salida al material en stock, pon adelante los productos más antiguos, y detrás los más nuevos.

uczyć się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Muchos de los varones de la familia fueron colocados de aprendices en la fábrica.

przykrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helena cubrió el respaldo de la silla con su abrigo.

spinać coś szpilkami

locución verbal (con alfiler)

podsłuchiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía empezó a colocarle micrófonos ocultos hace ocho meses.
Policja zaczęła go podsłuchiwać osiem miesięcy temu.

narażać kogoś na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Su comportamiento la colocó en peligro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tom postawił mnie w bardzo trudnej sytuacji, prosząc mnie, żebym wybrała między nim a moją rodziną.

wyznaczać kogoś na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lo colocaron como jefe del nuevo equipo de ventas.

umieszczać kogoś w czymś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los trabajadores sociales colocaron al niño con una familia de acogida.
Pracownicy socjalni umieścili dziecko w rodzinie zastępczej.

sadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El acomodador nos sentó en la primera fila.

kolczykować

(al ganado bovino)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El granjero colocó un anillo nasal al ganado para poder guiarlo.

przydzielać

(AmL, persona)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fue ubicado en el programa de aprendizaje acelerado.

łączyć w pary

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Empareja a los estudiantes para el baile, cada niño debe ir con una niña.

zakładać siatkę

Debemos poner tela de alambre en las ventanas para que no entren los insectos.

mianować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fue nombrado gerente de proyecto.

spinać ostrogami

(a las botas)

El vaquero puso espuelas en sus botas y agarró el revólver.

zakładać coś na coś

Robin Hood colocó otra flecha en el arco.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu colocar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.