Co oznacza coperta w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa coperta w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać coperta w Włoski.

Słowo coperta w Włoski oznacza pokład, koc, pled, pled, opłata wstępu, nakrycie, pokryty, obejmować ubezpieczeniem, zachmurzony, zachmurzony, ciemniejący, przykryty, osłonięty, pokryty, zawinięty w, owinięty w, zmącony, niejasny, ponury, zakrywać, przykrywać, przykrywać, pokrywać, obejmować, osłaniać, obstawiać, pokrywać, pokrywać, pokrywać, obsadzać, obejmować, przejeżdżać, zakrywać, ukrywać, pokrywać, smarować, pokrywać, okrywać coś/kogoś, spowijać coś/kogoś, zasypywać, kryć coś/kogoś, wybielać, tuszować, owijać, dusić coś, ukańczać, kończyć, oblepiać coś czymś, zasłaniać, kołderka, koc elektryczny, mat, kocyk bezpieczeństwa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa coperta

pokład

(di nave)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il marinaio stava sul ponte.
Marynarz stał na pokładzie.

koc, pled

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Linda ha diverse coperte intrecciate a mano in salotto.
Linda ma w salonie kilka ręcznie robionych narzut.

pled

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La vecchina sedeva su una sdraio con una coperta che le copriva le ginocchia.

opłata wstępu

sostantivo maschile (al ristorante)

Nei ristoranti europei viene spesso addebitato il coperto in cambio del pane e del burro.

nakrycie

sostantivo maschile (posto a tavola)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Questa tavola è grande abbastanza per sei coperti.

pokryty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli edifici sono collegati tra loro tramite un passaggio coperto.

obejmować ubezpieczeniem

aggettivo (figurato: assicurato)

La colonscopia non è coperta da molte assicurazioni sanitarie.

zachmurzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era una giornata coperta e senza sole quella che si intravedeva dietro a una spessa coltre di nubi. Questa stanza è buia: accendi la luce!

zachmurzony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Oggi è nuvoloso, spero che non piova.

ciemniejący

aggettivo (cielo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il cielo coperto minacciava pioggia.

przykryty, osłonięty

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il nostro orto è così riparato che riusciamo a farci crescere di tutto.

pokryty

aggettivo (da uno strato, involucro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Continuare a stendere l'intonaco finché il muro non è ricoperto del tutto.

zawinięty w, owinięty w

aggettivo

zmącony, niejasny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nella fotografia il viso di Jeff era oscurato da una macchia.

ponury

(tempo, meteo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Com'è grigio il cielo oggi!

zakrywać, przykrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Copriti, così non senti l'aria fredda.
Zakryj swoje ciało, abyś nie czuł zimnego powietrza.

przykrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tovaglia copriva l'intera tavola.
Obrus przykrywał cały stół.

pokrywać, obejmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa polizza di assicurazione copre gli incidenti stradali.

osłaniać

verbo transitivo o transitivo pronominale (proteggere con un'arma)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Coprimi mentre corro verso il prossimo bunker.

obstawiać

(pagare in caso di perdita di soldi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hai abbastanza soldi per coprire la scommessa?

pokrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
Czy koszt biletu pokrywa też opłaty rządowe?

pokrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Coprono tutte le spese venti dollari?
Czy dwadzieścia dolarów pokryje wszystkie wydatki?

pokrywać

(assicurazioni)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione.

obsadzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dobbiamo coprire questa posizione il prima possibile.

obejmować

(come intervallo di tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni.

przejeżdżać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La squadra ciclistica ha coperto settanta miglia oggi.

zakrywać, ukrywać

(letteralmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.

pokrywać, smarować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi provare a usare del miele per cospargere la superficie della torta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pokryj kolejną warstwę kremem i polej ją karmelem.

pokrywać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

okrywać coś/kogoś, spowijać coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una nebbia fitta copriva le cime dei monti.

zasypywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La neve ha coperto la strada.

kryć coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I suoi colleghi cercavano di coprire i suoi errori.

wybielać, tuszować

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

owijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dusić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (superare in intensità)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La menta ha coperto il prezzemolo.

ukańczać, kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha completato la gara in 35 minuti.
Ukończyła wyścig w 35 minut.

oblepiać coś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Irene coprì tutte le bacheche in città con poster che pubblicizzavano il suo caffè.

zasłaniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbassa le tendine per nascondere il sole, perché mi fa male agli occhi.

kołderka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sul letto c'era un copriletto intricato.

koc elektryczny

sostantivo femminile

Una coperta elettrica ti può scaldare durante le notti invernali.

mat

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kocyk bezpieczeństwa

sostantivo femminile (figurato) (przenośny)

Spesso gli uomini insicuri portano con sé una pistola come coperta di Linus. Aveva il suo discorso scritto su dei bigliettini come coperta di Linus.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu coperta w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.