Co oznacza coprire w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa coprire w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać coprire w Włoski.

Słowo coprire w Włoski oznacza zakrywać, przykrywać, przykrywać, pokrywać, obejmować, osłaniać, obstawiać, obsadzać, zakrywać, ukrywać, kryć coś/kogoś, pokrywać, pokrywać, pokrywać, obejmować, przejeżdżać, pokrywać, smarować, pokrywać, okrywać coś/kogoś, spowijać coś/kogoś, zasypywać, wybielać, tuszować, owijać, dusić coś, ukańczać, kończyć, oblepiać coś czymś, zasłaniać, przykrywać coś czymś, zasłaniać coś, zasłaniać kogoś, pokryć płótnem, zamulać, przykrywać, okrywać, przykrywać coś, kryć twarz, opatulać, wysypywać piaskiem, pokrywać coś czymś, smarować coś czymś, zawijać kogoś w coś, otaczać, owijać, przykrywać coś/kogoś czymś, okrywać coś/kogoś czymś, napełniać piaskiem, robić hedging, zawijać coś w coś, kłaść dachówkę, kłaść dywan, zakładać rękawiczki, pokrywać, oprawiać w skórę, obkładać błotem, kryć darnią, pokrywać pajęczynami, przysypać coś czymś, oblekać coś czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa coprire

zakrywać, przykrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Copriti, così non senti l'aria fredda.
Zakryj swoje ciało, abyś nie czuł zimnego powietrza.

przykrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La tovaglia copriva l'intera tavola.
Obrus przykrywał cały stół.

pokrywać, obejmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa polizza di assicurazione copre gli incidenti stradali.

osłaniać

verbo transitivo o transitivo pronominale (proteggere con un'arma)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Coprimi mentre corro verso il prossimo bunker.

obstawiać

(pagare in caso di perdita di soldi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hai abbastanza soldi per coprire la scommessa?

obsadzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dobbiamo coprire questa posizione il prima possibile.

zakrywać, ukrywać

(letteralmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.

kryć coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I suoi colleghi cercavano di coprire i suoi errori.

pokrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
Czy koszt biletu pokrywa też opłaty rządowe?

pokrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Coprono tutte le spese venti dollari?
Czy dwadzieścia dolarów pokryje wszystkie wydatki?

pokrywać

(assicurazioni)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione.

obejmować

(come intervallo di tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni.

przejeżdżać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La squadra ciclistica ha coperto settanta miglia oggi.

pokrywać, smarować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi provare a usare del miele per cospargere la superficie della torta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pokryj kolejną warstwę kremem i polej ją karmelem.

pokrywać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

okrywać coś/kogoś, spowijać coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una nebbia fitta copriva le cime dei monti.

zasypywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La neve ha coperto la strada.

wybielać, tuszować

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

owijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dusić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (superare in intensità)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La menta ha coperto il prezzemolo.

ukańczać, kończyć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha completato la gara in 35 minuti.
Ukończyła wyścig w 35 minut.

oblepiać coś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Irene coprì tutte le bacheche in città con poster che pubblicizzavano il suo caffè.

zasłaniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbassa le tendine per nascondere il sole, perché mi fa male agli occhi.

przykrywać coś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando abbiamo riverniciato il soffitto, abbiamo ricoperto i mobili con dei vecchi lenzuoli.
Gdy malowaliśmy sufit, przykryliśmy meble starymi prześcieradłami.

zasłaniać coś, zasłaniać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokryć płótnem

zamulać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tamsin prese una manciata di fango dalla sponda del fiume e ci imbrattò il braccio di Edgar.

przykrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se vuoi che il riso si cuocia correttamente devi metterci il coperchio sopra.

okrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przykrywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tieni il coperchio sulla pentola mentre fai bollire le verdure.

kryć twarz

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per molte donne musulmane è tradizione coprirsi il viso in pubblico.

opatulać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Copri bene i bambini prima che escano al freddo!

wysypywać piaskiem

L'architetto ha coperto di sabbia una parte del giardino.

pokrywać coś czymś, smarować coś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cospargete le uova sbattute sulla parte superiore della torta prima di infornarla.
Posmaruj wierzch ciasta ubitym jajkiem, zanim wstawisz je do piekarnika.

zawijać kogoś w coś

La madre coprì il bimbo con strati di coperte per proteggerlo dal freddo.

otaczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La madre di Imogen la riempiva di attenzioni.

owijać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il bambino era coperto da strati di giacche.

przykrywać coś/kogoś czymś, okrywać coś/kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tim coprì Daisy con un mantello col cappuccio così avrebbe potuto attraversare la città senza essere vista.

napełniać piaskiem

Hanno coperto di sabbia le coste artificiali dell'isola per creare delle spiagge.

robić hedging

Brian ha coperto dai rischi i suoi investimenti per tenere al sicuro il suo fondo pensione.

zawijać coś w coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Brad coprì il gattino intirizzito con un tessuto morbido.

kłaść dachówkę

verbo transitivo o transitivo pronominale

A Firenze i tetti sono rivestiti di tegole di terracotta.

kłaść dywan

zakładać rękawiczki

Agata coprì le mani dei suoi figli con i guanti prima che uscissero tra la neve.

pokrywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pavimento era coperto interamente con petali di fiori.

oprawiać w skórę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

obkładać błotem

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il paesano ha coperto col fango la capanna di paglia per impermeabilizzarla.

kryć darnią

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il designer di giardini consigliò al proprietario di casa di coprire con zolle erbose il pezzo di terra direttamente davanti alla casa.

pokrywać pajęczynami

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli studenti hanno coperto la camerata di ragnatele per la festa di Halloween.

przysypać coś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Copri il fuoco con la sabbia prima di andare nella tenda.

oblekać coś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La neve ha coperto gli alberi con il suo manto.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu coprire w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.