Co oznacza corso w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa corso w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać corso w Włoski.

Słowo corso w Włoski oznacza biegać, ganiać, gonić, biec do kogoś, pędzić, biec, przechodzić, biec, przebiegać, piąć się, spływać, lecieć, pędzić, biegać dookoła, gnać, pędzić, pędzić, lecieć, przemykać, mknąć, posuwać się, pomknąć, bieganie, przebieg, lekcja, aleja, kurs szkoleniowy, bieg, kurs, wykształcenie, specjalizacja, klasa, grupa, cel, kurs, lektorat, bulwar, al., ulica, ulica, ścigać się, wystawiać w wyścigach, wylatywać, ponosić, pędzić z czymś, śmigać, ryzykować coś, nie biegnij, iść prosto do, ryzykować, koń wyścigowy, podejmować ryzyko, podejmować ryzyko, biegać, pędzić, uwodzić kobiety, śmigać, dostawać amoku, biegać dookoła, biegać, wyprzedzać, gonić za, kandydować na, wolno, nieśpiesznie, za bardzo się spieszyć, podejmować ryzyko, ryzykować robienie czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa corso

biegać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quanto veloce riesci a correre?
Jak szybko umiesz biegać?

ganiać, gonić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leah correva in tondo nella stanza.
Leah ganiała po pokoju.

biec do kogoś

(przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Corre sempre dal professore quando lo prendono in giro.

pędzić

verbo intransitivo (andare veloci) (kolokwialnie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cane correva giù per la collina.
Pies popędził w dół wzgórza.

biec, przechodzić

verbo intransitivo (correre lungo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cavo passa tra le pareti.

biec, przebiegać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'autostrada corre attraverso la vallata.

piąć się

verbo intransitivo (estendersi, svilupparsi)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Stiamo cercando di fare in modo che le rose corrano lungo il traliccio.

spływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'acqua di scolo fluisce nella grondaia.

lecieć

verbo intransitivo (figurato: tempo) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il tempo vola quando ci si diverte.

pędzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini correvano nel parco giochi.
Dzieci popędziły przez plac zabaw.

biegać dookoła

(in spazio circoscritto)

Volevamo una casa col giardino, dove i bambini potessero correre e giocare.

gnać, pędzić

verbo intransitivo (muoversi rapidamente) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ladro è corso in strada con la polizia alle calcagna.

pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un tempo i bisonti scorrazzavano per queste pianure.

lecieć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I weekend corrono davvero veloci.
Weekendy szybko lecą.

przemykać

verbo intransitivo (di tempo) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una volta che hai dei figli, gli anni volano.

mknąć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'auto sfrecciava lungo la strada.

posuwać się

(una notizia: tra la gente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le notizie correvano per il villaggio.

pomknąć

verbo intransitivo (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La piccola e anziana signora andò di corsa alla partita di carte.

bieganie

(sport: correre)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La corsa è uno dei miei sport preferiti.
Bieganie jest jednym z moich ulubionych sportów.

przebieg

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il corso degli eventi non è stato favorevole.

lekcja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sto seguendo un corso di inglese per prepararmi al viaggio negli Stati Uniti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nienawidzę lekcji historii.

aleja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
In primavera spesso lungo il corso passeggiano delle coppie.

kurs szkoleniowy

sostantivo maschile

Il dottor Watkins ha dovuto seguire un corso per avere informazioni sui nuovi medicinali.

bieg

sostantivo maschile (fiume, ecc,)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il corso del fiume era dritto.
Bieg rzeki był prosty.

kurs

sostantivo maschile (di studi)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il corso è tenuto da Mr. Adams.
Pan Adams uczy na tym kursie.

wykształcenie

(generico)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dzięki zdobytemu wykształceniu elektrycznemu wiedział, jak zmieniać przewody elektryczne w telewizorze.

specjalizacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le discipline più seguite in questa università sono inglese, commercio ed economia.
Najbardziej popularnymi specjalizacjami na tej uczelni są angielski, handel i ekonomia.

klasa

(scuola primaria e secondaria)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È la studentessa migliore della nostra classe.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. W naszej klasie wszyscy są zdolni, ale Anna jest wybitna.

grupa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Rose è nella classe avanzata di francese.

cel

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Da quando ha terminato gli studi universitari, Ben non ha trovato un suo preciso corso.

kurs

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Segue un corso accelerato nella sua scuola.
Jest na przyspieszonym kursie w swojej szkole.

lektorat

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

bulwar

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Degli alberi sono presenti lungo tutto il viale.

al.

(skrót: aleja)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ulica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il mio ufficio si trova in Via Centrale.

ulica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È una splendida strada con tutti gli alberi e i bei palazzi.
To piękna ulica z drzewami i ładnymi budynkami.

ścigać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mio nipote gareggia con i go-kart.
Mój bratanek lubi się ścigać go-kartami.

wystawiać w wyścigach

verbo transitivo o transitivo pronominale (corse di animali)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mio zio Rory allena e fa correre i levrieri.

wylatywać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È volato via dalla stanza quando si è ricordato del suo appuntamento.

ponosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non vogliamo correre il rischio di essere citati per danni.

pędzić z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jeremy faceva correre il passeggino giù per la strada.

śmigać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La freccia del nemico sfrecciò nell'aria.

ryzykować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se cammini in mezzo alla strada, corri il pericolo di essere investito da un'auto.
Jeśli idziesz środkiem jezdni, ryzykujesz potrącenie przez samochód.

nie biegnij

interiezione

iść prosto do

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ogni volta che entro in un negozio di caramelle punto dritto ai cioccolatini.

ryzykować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sapevo come uscire in altro modo, quindi ho corso il rischio e sono saltato.

koń wyścigowy

verbo transitivo o transitivo pronominale

La mia famiglia fa correre cavalli dal diciannovesimo secolo.

podejmować ryzyko

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non riesco ad immaginare perché tu voglia correre questo rischio.

podejmować ryzyko

biegać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pędzić

(nuvole)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uwodzić kobiety

śmigać

verbo intransitivo (potoczny: biec)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ti ho visto stamattina che correvi come una lepre per la strada per non perdere l'autobus.

dostawać amoku

verbo intransitivo

biegać dookoła

verbo intransitivo (przenośny)

James correva ovunque cercando di avere tutto pronto per la festa.

biegać

verbo intransitivo (informale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini correvano qua e là animatamente.

wyprzedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gonić za

verbo intransitivo

Al mio cane piace correre dietro a una palla.

kandydować na

(elezioni)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il signor Jones è in corsa per le elezioni come candidato indipendente.

wolno, nieśpiesznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

za bardzo się spieszyć

(formale)

podejmować ryzyko

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lei corse il rischio di promuoverlo nonostante la sua scarsa esperienza.

ryzykować robienie czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu corso w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.