Co oznacza davanti w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa davanti w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać davanti w Włoski.
Słowo davanti w Włoski oznacza z przodu, przód, przód, przedni, z przodu, z przodu, z przodu, obok, przedni, przedni, naprzód, prosto w twarz, na przedzie, na prowadzeniu, naprzeciwko, na czele, jechać blisko z tyłu, iść przed, na czyichś oczach, przed widownią, przed sądem, dokładnie naprzeciwko, otwarcie, prosto przed, w mieszanym towarzystwie, sąd wojskowy, okno z przodu, przód koszuli, wyprzedaż z samochodu, przeciw, przeciwko, w obecności, naprzeciwko, stawiać na głowie, kłaniać się w pas, śmigać, chodzić piechotą, prowadzić, trafiać na, wciskać się, przemykać obok czegoś, kłaniać się przed, mijać, przedstawiać, wąchać, przechodzić obok, u czyichś stóp, przed sądem, przód domu, chylić czoła przed kimś, kłaniać się komuś, mijać kogoś/coś, kłaniać się przed, sądzić w sądzie wojskowym, mijać, czerwona flaga, przed kimś, przed czymś, obok, przed kimś, z przodu, przed, przed, przed, do, w obliczu, przed, przechodzić obok czegoś/kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa davanti
z przoduavverbio Il capo scout procedeva davanti, distanziando tutti noi in breve tempo. |
przód
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) C'è un graffio sul davanti della TV? Czy z przodu telewizora jest rysa? |
przódsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Cosa c'è scritto sul davanti della maglietta? |
przedni
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ha un graffio nella parte anteriore del naso. |
z przoduavverbio Io in auto preferisco sedermi davanti, vicino al guidatore. |
z przoduavverbio Cheri non riusciva a vedere davanti a sé; troppe persone le bloccavano la visuale. Cheri nie widziała, co jest z przodu – zbyt wielu ludzi zasłaniało jej widok. |
z przoduavverbio Metti il latte nella parte anteriore del frigo, così lo trovi più facilmente. |
obokpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) È passato davanti alla farmacia. |
przedni(spazio) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Notate come si muovono le pinne anteriori quando il pesce nuota in avanti. |
przedni
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) La parte anteriore di una nave si chiama prua. |
naprzód
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Piegati in avanti all'altezza dei fianchi tenendo le gambe divaricate. |
prosto w twarz
Non ho problemi a dirti in faccia che ti ritengo un cretino. |
na przedzie
Wszyscy musieli się zatrzymać, gdy samochód na przedzie się zepsuł. |
na prowadzeniu
Neil è quasi in testa nella gara! Neil wysuwa się na prowadzenie w wyścigu! |
naprzeciwko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) La mia macchina è parcheggiata davanti a casa tua. Ti aspetto davanti al ristorante. |
na czelepreposizione o locuzione preposizionale (przenośny) Chi è quello davanti a quel gruppo di persone? Kto to jest na czele tej grupy ludzi? |
jechać blisko z tyłu
|
iść przed
William precedette la moglie lungo la strada buia. |
na czyichś oczachavverbio Suo padre fu ucciso davanti ai suoi occhi. Ojciec został zamordowany na jego oczach. |
przed widownią
Fece la sua dichiarazione davanti a un pubblico di trenta persone. |
przed sądem
L'accusato risponderà dei suoi crimini davanti al giudice. |
dokładnie naprzeciwkoaggettivo Non puoi mancare il bersaglio, è dritto davanti a te! |
otwarcie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Si stavano baciando in stazione davanti a tutti senza preoccuparsi che qualcuno li stesse guardando. |
prosto przed
Guardò dritto davanti a sé per evitare di incrociare il suo sguardo. |
w mieszanym towarzystwie
La nonna ritiene che sia meglio non parlare di sesso davanti a tutti. |
sąd wojskowysostantivo maschile In seguito al suo processo davanti alla corte marziale, il maggiore fu congedato con disonore. |
okno z przodusostantivo femminile |
przód koszulisostantivo maschile (camicia) Ho bruciato il davanti della camicia mentre la stavo stirando. |
wyprzedaż z samochodu(in luogo pubblico) C'è un mercatino delle pulci ogni settimana nel parcheggio principale del paese. |
przeciw, przeciwkopreposizione o locuzione preposizionale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Domani vi troverete davanti alla squadra più forte del campionato. |
w obecnościpreposizione o locuzione preposizionale |
naprzeciwkopreposizione o locuzione preposizionale (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Lo stabile del mio ufficio si trova di fronte al centro commerciale. |
stawiać na głowieverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, idiomatico) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Sara insisteva a dire che fare sesso prima del matrimonio era come mettere il carro davanti ai buoi. |
kłaniać się w pasverbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I dipendenti si inchinano sempre di fronte ai loro superiori. |
śmigać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ho cercato di fermare un taxi, ma mi è passato di fronte. |
chodzić piechotąverbo intransitivo (a piedi) Ogni giorno siedo davanti alla mia finestra e guardo i bambini che vanno a piedi a scuola. |
prowadzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
trafiać na
Mentre ero in città mi sono trovato davanti a un negozio di fotografia e mi sono comprato una nuova fotocamera digitale. |
wciskać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Detesto le persone che saltano la coda; sono proprio maleducate. |
przemykać obok czegośverbo intransitivo (figurato) (potoczny) Paul è volato via sulla sua velocissima moto. |
kłaniać się przed
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) È uso inchinarsi davanti all'Imperatore del Giappone. |
mijać(passare oltre) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Autobus minął mnie bez zatrzymywania się. |
przedstawiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A circa tre mesi, i bambini cominciano a focalizzare lo sguardo sugli oggetti che vengono messi loro di fronte.
Mise il piatto di biscotti di fronte a sua madre. |
wąchaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I fan storsero il naso davanti alla scelta del nuovo manager dell'associazione. |
przechodzić obokverbo intransitivo (a piedi) Sono passato davanti a quel negozio un mucchio di volte ma non ci sono mai entrato. |
u czyichś stóp
La matita era davanti ai suoi piedi, lì dove l'aveva lasciata cadere. |
przed sądem
Il procedimento si svolgerà davanti al giudice di pace. |
przód domuavverbio |
chylić czoła przed kimśverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Mi tolgo il cappello davanti al geniale inventore di questo apparecchio. |
kłaniać się komuś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) "Vostra Maestà!", disse l'uomo inchinandosi davanti alla regina. „Wasza wysokość” – powiedział mężczyzna, kłaniając się królowej. |
mijać kogoś/coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mentre andava in chiesa Amy è passata davanti a casa di Joe. |
kłaniać się przedverbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) È così pieno di sé che pensa che tutti debbano inchinarsi davanti a lui. |
sądzić w sądzie wojskowymverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) In seguito all'incidente il sergente maggiore fu processato davanti alla corte marziale. |
mijać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È difficile passare davanti a uno specchio senza guardarsi nel riflesso. |
czerwona flaga(figurato: aizzare) Con le sue lamentele costanti, era come se mi agitasse un fazzoletto rosso sotto il naso. |
przed kimśpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Siamo all'ultimo giro della gara e Ivy è davanti a tutti. To już ostatnie okrążenie i Ivy znajduje się przed wszystkimi. |
przed czymśpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Il pickup davanti al nostro ha una gomma bucata. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ciężarówka przed nami złapała gumę. |
obokpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Passiamo sempre davanti all'ufficio postale, andando al lavoro. Zawsze przechodzimy obok poczty w drodze do pracy. |
przed kimśpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Non potevamo muoverci perché c'era un incidente davanti a noi. Nie mogliśmy się ruszyć, bo przed nami był wypadek. |
z przoduaggettivo invariabile (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) La cabina per l'equipaggio è davanti alla galleria. |
przedpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Si mise in piedi di fronte alla folla e alzò le braccia. |
przedpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Lei ha tutta una carriera davanti a sé. |
przedpreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Hanno dato un concerto all'aperto davanti a un enorme pubblico. |
dopreposizione o locuzione preposizionale (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Il suo caso è stato portato davanti al Tribunale Internazionale di Giustizia. |
w obliczupreposizione o locuzione preposizionale (przenośny) Lui si tira sempre indietro di fronte ad un compito difficile. |
przed
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Davanti a Dio io dichiaro che dirò sempre la verità. |
przechodzić obok czegoś/kogośverbo intransitivo (a piedi) |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu davanti w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa davanti
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.