Co oznacza di chỉ w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa di chỉ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać di chỉ w Wietnamski.
Słowo di chỉ w Wietnamski oznacza stanowisko archeologiczne. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa di chỉ
stanowisko archeologicznenoun |
Zobacz więcej przykładów
Vào năm 331 TCN, ông đánh trận chiến lớn thứ ba với Phe-rơ-sơ ở Gaugamela, cách di chỉ hoang tàn của thành Ni-ni-ve không mấy xa. W roku 331 p.n.e. stoczył z Persami trzecią wielką bitwę — pod Gaugamelą, niedaleko od rozsypujących się ruin Niniwy. |
Tất cả Boov di cư vui lòng thông báo cho phương tiện di chuyển chỉ định. Buwy proszeni są o stawienie się przy transportowcach. |
Gen của ông ta có ở khắp mọi nơi, nhưng đoạn di truyền chỉ thông qua phụ hệ, có nghĩa là... / Rozprzestrzenił swoje geny wszędzie, / ale gen który przekazywał / był patrylinearny, co oznacza... |
Nó sẽ chỉ di chuyển xung quanh, và robot sẽ hiểu ra đó là khu vực tìm kiếm. Robot sam wnioskuje, gdzie ma szukać. |
Được rồi, di tản cũng chỉ giúp hắn ra được đến sân thôi. Ewakuacja sprawi, co najwyżej, że dotrą na dziedziniec. |
Di tản bộ chỉ huy. Ewakuować sztab. |
Di động không chỉ là vàng của hiện tại, tôi không tin rằng vàng đang nằm dưới đất. Współcześnie złoto jest nie tylko mobilne, nie wierzę, że złoto jest pod ziemią. |
Hãy nhớ rằng, chỉ di chuyển các vít trong số tiền nhỏ và bình đẳng Należy pamiętać, poruszać się tylko do śrub w małych i równych kwot |
Tiền chỉ di chuyển ở tốc độ của các ngân hàng. Pieniądz krąży z szybkością, którą ograniczają banki. |
Có một lượng thông tin khổng lồ về di truyền học chỉ qua việc so sánh sự tương đồng gen. Olbrzymia ilość informacji o genetyce pochodzi ze zwykłego porównywania pokrewieństwa genetycznego. |
(Thi-thiên 51:5; Rô-ma 5:12) Khuynh hướng làm điều xấu do tội di truyền chỉ là một trong những trở ngại khiến cho việc làm người cha tốt trở nên khó khăn. A jeden z pisarzy tej Księgi przyznał: „W grzechu poczęła mnie matka” (Psalm 51:5; Rzymian 5:12). Jednak wrodzona skłonność do zła to nie jedyna przeszkoda. |
Bạn có thể thâm nhập và có hàng tỉ các vi rút khác loại nhưng đều giống nhau về mặt di truyền, chỉ khác nhau ở ở 1 chuỗi DNA mã hóa cho 1 protêin. I można w ten sposób uzyskać miliardy różnych wirusów które genetycznie są identyczne ale różnią się między sobą tylko jedną sekwencją która koduje jedno białko. |
Điện thoại chỉ “di động” khi nào bạn rất khỏe hoặc bạn gắn nó vào xe, vì bình ắc quy của nó rất nặng. Stawał się „przenośny” tylko wtedy, gdy jego posiadacz miał niezłą krzepę albo zainstalował go w samochodzie. Akumulatory były po prostu zbyt ciężkie. |
Cô có khuynh hướng nghĩ rằng toàn bộ vô nghĩa kinh doanh - có lẽ họ đã được chỉ di chuyển các đồ nội thất. Była pomyśleć cały nonsens biznesu - być może były to po prostu przesuwanie mebli o. |
Cô chỉ cần di chuyển cái này như thế này. I tylko nią ruszasz, w ten sposób. |
Nhưng sự di chuyển, cuối cùng, chỉ có nghĩa nếu bạn có một ngôi nhà để trở về. Przemieszczanie się jest cudownym przywilejem, pozwala nam zrobić o wiele więcej, niż śniło się naszym pradziadkom. |
Có lẽ chỉ là di chứng của hậu phẫu. Prawdopodobnie powikłania pooperacyjne. |
Chỉ cần di chuyển cái tường di động, có một vài cái giường gấp cho khách. Za ruchomą ścianą są rozkładane łóżka. |
Chúng tôi có thể chỉ cần di chuyển - được sắp xếp về nó. Będziemy mogli po prostu działać - bez żadnych przestojów.. |
Chỉ có Di hiểu sẽ ở đây mãi mãi. Tylko Di zdaje sobie sprawę, że jest tu na zawsze. |
Đó là lúc chúng tôi di cư sang Đức, chỉ một tuần sau thì cha tôi bị đột quỵ và hôn mê. Tydzień po tym, jak wyemigrowaliśmy do Niemiec, tata dostał udaru i zapadł w śpiączkę. |
Tôi chỉ muốn phần di thể. Ja chcę jedynie szczątki. |
Thay vì chỉ dựa vào di sản thiêng liêng, chúng ta cũng cần thêm điều gì khác? Co jest potrzebne oprócz polegania na naszym duchowym dziedzictwie? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu di chỉ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.